Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功的寻查后,画却在佛罗伦萨被重新找回。
Il faut noter que dans cette région, les bilans de fin de décennie seront facilités par les rapports qu'aura auparavant établis le Centre international pour le développement de l'enfant de l'UNICEF, à Florence, sur les politiques relatives aux enfants.
应当指出,设在佛罗伦萨的儿童基金会国际儿童发展中心以前有关儿童政策问题的报告,将有助于该区域进行十年终了审查。
Dans la région Moyen-Orient et Afrique du Nord, en collaboration avec le Centre Innocenti de Florence, l'Initiative méditerranéenne pour les droits de l'enfant a entrepris des travaux visant à renforcer les capacités des pays de la région de suivre la situation des enfants.
在中东北非地区,通过佛罗伦萨无依儿童问题中心的,地中海儿童权利倡议已开始加强本地区各国监测儿童状况能力的工。
Dans ces derniers, les 37 comités nationaux pour l'UNICEF joueront un rôle de premier plan en matière de plaidoyer et de constitution d'alliances au niveau des pays tandis que le suivi, la recherche et l'analyse des politiques seront assurés au moyen de réseaux reliant le Centre de recherche Innocenti de l'UNICEF à Florence à des universités et d'autres établissements de recherche.
在工业化国家,儿童基金会的37个国家委员会将率先在国家一级进行宣传建立联盟,同时通过接连儿童基金佛罗伦萨因诺琴蒂研究中心各大学及其它研究机构的网络进行监测、研究政策分析。
Dans le cadre du Programme d'analyse des questions socioéconomiques et des conditions spécifiques de chaque sexe, la FAO a mené plusieurs activités de sensibilisation, dont un exposé sur l'importance des questions socioéconomiques et d'égalité des sexes dans le développement rural et agricole s'adressant aux milieux universitaires de Florence, Turin et Viterbo et organisé à l'occasion de la Journée mondiale de l'alimentation ayant pour thème « Ce sont les femmes qui nourrissent le monde ».
粮农织通过社会经济性别分析案,召开了若干次提高认识讨论会,例如,在国际“妇女解放世界”活动中,向佛罗伦萨、都灵维特博学术界成员介绍说明社会经济性别问题在农村农业发展中的重要用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。