有奖纠错
| 划词

Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.

在未来,我们的祖国会变得越来越繁荣的。

评价该例句:好评差评指正

Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.

这幅画描绘了那个时期一片繁荣的景象。

评价该例句:好评差评指正

La presse est exceptionnellement florissante en Norvège.

在挪威,报纸的覆盖率特别高。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce des êtres humains est devenu un secteur d'activité florissant.

人口贩卖已成为一很兴旺的行当。

评价该例句:好评差评指正

La vie religieuse et culturelle arménienne a été florissante à Jérusalem pendant des siècles.

数百年来,亚美尼亚的宗教生活一直在耶路撒冷兴旺。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

火贸易正在经历有史以来最兴隆的阶段之一。

评价该例句:好评差评指正

Le marché mondial des armes est florissant.

我们看到全球火市场一片兴旺。

评价该例句:好评差评指正

Une nation florissante est une nation saine.

一个成功的国家是一个健康的国家。

评价该例句:好评差评指正

Une Afrique florissante est un atout pour le monde.

繁荣的非洲是全世界的一笔财富。

评价该例句:好评差评指正

Déjà florissante, cette pratique devrait continuer de se développer.

法已经非常盛行并将继续有所发展。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les perspectives de paix dans la région sont florissantes.

目前,该地区平前景越来越好。

评价该例句:好评差评指正

Le but est aussi de créer une nouvelle classe florissante d'entrepreneurs.

它还谋求创造一个新的、欣欣向荣的创业者阶层。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux qui les exploitent, notamment sur le plan sexuel, seraient florissants.

据报道,剥削他们的网络包括性剥削,十分活跃。

评价该例句:好评差评指正

L'économie dans son ensemble et le commerce extérieur en particulier sont florissants.

整个经济、特别是外贸正在增长。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.

众所周知,孟加拉国有一个生气勃勃的公民社会兴旺发展的私人部门。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

在管理机构薄弱或腐败的地方,非法交易非常猖獗。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes se sont lancées dans les affaires et dirigent des entreprises florissantes.

许多女企业家创办了自己的企业,并且正在成功地发展这些企业。

评价该例句:好评差评指正

Notre florissante industrie du tourisme a terriblement souffert, l'emploi payant un lourd tribut.

我国日渐发展的旅游业受到巨大冲击,就业情形受到特别严重打击。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada ne peut imaginer un monde florissant sans l'Organisation des Nations Unies.

加拿大无法设想世界没有联合国能够成功。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq cherche donc à créer une industrie florissante des TIC pour atteindre ces objectifs.

所以伊拉克在设法建立繁荣的信息通信技术行业以实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant, dépassé, dépassement, dépasser, dépassionner, dépassivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Et le marché chinois est florissant.

中国市场正在

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car il ne faut pas oublier que nous sommes à une époque très florissante de l'économie et du commerce.

因为我们处于经济和商业非常繁荣时代,不容忘记这一点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Pour que Marius en vînt à cette situation florissante, il avait fallu des années.

马吕斯经过了好几年才能达到这种富裕境地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les taxes sur le tabac augmentent, le commerce est florissant.

烟草税增加,贸易繁荣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Preuve que la sieste devient un marché économique florissant.

证明午睡正在成为一个经济市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le marché des caves est si florissant que des entreprises se sont spécialisées dans leur rénovation.

- 酒窖市场如此繁荣,以至于公司专门进行翻新。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Ils ont transformé notre ville florissante en un village.

他们我们繁华小镇变成了一个村庄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le maillot de football, un business florissant en pleine Coupe du monde.

足球球衣,世界杯中一门生意兴隆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le marché est tellement florissant qu'il crée aussi de nombreux emplois.

- 市场如此繁荣,也创造了许多就业机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Et à la veille de Noël, retour sur le business florissant des photos de famille.

在圣诞节前夕,回顾家庭照片

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le marché de l'occasion est florissant.

二手市场正在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Et à Lille, des tee-shirts, des shorts, des sourires, et pour les gérants, un business florissant.

在里尔,T 恤、短裤、微笑,对于经理们来说,这是一项欣欣向荣生意。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Au XVe siècle, le port de Moka, en situation de monopole, contrôle un commerce du café florissant.

在十五世纪,莫卡港在垄断情况下,控制了咖啡贸易。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Avant le COVID, l’économie était son principal atout : une croissance florissante, un chômage au plus bas.

在COVID之前,经济是其主要资产:,失业率处于最低水平。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

L'aboutissement des techniques innovantes, la prospérité culturelle, des villes florissantes, des civilisations modernes qui se sont progressivement révélées, Vous pouvez pleinement en profiter.

科技繁荣、文化繁茂、城市繁华,现代文明成果被层层打开,可以尽情地享用。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lorsque vous aurez maîtrisé les orbites des soleils, l'empire des Qin connaîtra un développement rapide et florissant et prospérera bien plus rapidement qu'avant le calcul.

在掌握了太阳运行规律后,秦国将飞速,很快会比计算开始之前强大许多倍。”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Cela étant dit, les changements de mentalité et les restrictions ont eu raison du marché florissant, qui d'après LIBE, marque le pas.

话虽如此,心态转变和限制已经战胜了市场,而根据 LIBE 说法, 市场正在陷入停滞。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avant de devenir le quartier moderne et florissant que nous connaissons tous, La défense n'était autrefois qu'une simple avenue menant vers Paris.

在成为众所周知现代化、繁荣地区之前,拉德芳斯曾经只是一条通往巴黎简单大道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le raid de Barbossa sur une Port Royal florissante se passerait donc avant 1692, où la ville est frappée par un séisme et un tsunami.

巴博萨对繁荣皇家港袭击可能生在1692年之前,当时这座城市遭受了地震和海啸袭击。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les ordres de Felton étaient, au reste, exécutés avec une silencieuse rapidité qui donnait une bonne idée de l’état florissant dans lequel il maintenait la discipline.

此外,费尔顿命令被执行得一声不响,迅速果断,这使人清楚地意识到,他维持纪律非常严明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher, dépéçoir, dépeigné, dépeigner, dépeindre, dépeins, dépeinture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接