有奖纠错
| 划词

De plus en plus de gens veulent devenir un fonctionnaire.

越来越多的人想成为公务员。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce qui fait le fonctionnaire, c’est le service plus que le statut.

但是作为官员的人,更多的是服务而不是地位。

评价该例句:好评差评指正

La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.

后来退休,就没了收入。

评价该例句:好评差评指正

Comité international olympique a reconnu les Jeux d'Asie en tant que fonctionnaire des Jeux asiatiques.

国际奥林匹克委员会承认亚洲运动会为式的亚洲地区运动会。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, tu as le statut de fonctionnaire.

是公务员身份了。

评价该例句:好评差评指正

Mon père est fonctionnaire, il a 51 ans.

爸爸为政府工作,年51岁。

评价该例句:好评差评指正

La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.

许多官员的官僚作风很严重。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire de l'actuel personnel de 260 personnes.

式员工260余人。

评价该例句:好评差评指正

Chaque coordonnateur est assisté de deux fonctionnaires.

每名州级协调员另有两名工作人员协助。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des fonctionnaires courageux et dévoués.

我们有勇敢和具有献身精神的官员。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement entretient de nombreux fonctionnaires.

政府供养许多公务员。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition concerne les fonctionnaires des deux sexes.

这一规定适用于所有公务员,无论是男是女。

评价该例句:好评差评指正

Mon père est fonctionnaire,il travaille dans le domaine de l'environnement.

我的父亲是公务员,他环保领域工作。

评价该例句:好评差评指正

Mon père était fonctionnaire et ma mère ne faisait rien non plus.

我父亲过去是公务员而我母亲也是什麽都不做。

评价该例句:好评差评指正

Et on peut rencontrer divers anciens fonctionnaires au Kachatagh.

人们卡扎赫可碰到过去担当过各种官职的人物。

评价该例句:好评差评指正

Ces analyses sont confiées à des fonctionnaires spécialement formés.

这些评估由风险评估方法方面受过培训的工作人员进行。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation dispose actuellement de nombreux fonctionnaires très compétents.

本组织目前有许多极优秀的人才。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme s'adressera aux fonctionnaires de tous niveaux.

方案的对象是联合国各级的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-deux municipalités ont nommé des fonctionnaires chargés des retours.

城镇任命了市政回返事务主任。

评价该例句:好评差评指正

Soixante sont des Nord-Coréens et 50 sont des fonctionnaires internationaux.

其中60人为北朝鲜雇员,50人为国际雇员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象, 大气消光, 大气修正, 大气学家, 大气压,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Ensuite vient les marchands et artisans contrôlés par des fonctionnaires.

然后是官员控制商人和工匠。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

J'suis devenu, et bien... fonctionnaire, euh, fonctionnaire quoi, titulaire, conseiller d'éducation.

我后来成了,嗯... 务员,额,算务员吧,正式,教育顾问。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Avant, on pouvait aspirer à devenir haut fonctionnaire même si on était fils de paysan.

以前,一个人可以渴望成为一名高级官员,即使他是农民儿子。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Quelle était la taille de celui-ci ? ai-je demandé à un fonctionnaire venu nous accueillir.

“这块有多?”我问那位来接应我官员。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'année suivante, elle rencontre un haut fonctionnaire, Jacques Bietrix de Rozière, qui devient son amoureux.

次年,她遇到了高级官员,Jacques Bietrix de Rozière,后者成为她情人。

评价该例句:好评差评指正
2017法国选 辩论及演合集

Si on a moins de fonctionnaires, ils devront travailler plus longtemps et seront mieux payés.

如果我务员人数减少,他工作时间就会更长,薪水也会更高。

评价该例句:好评差评指正
2017法国选 辩论及演合集

Il veut supprimer 500 000 postes de fonctionnaires.

他要取消50万个务员职位。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un énarque, c'est quelqu'un qui est diplômé de l'ENA, une école qui forme les hauts fonctionnaires.

énarque是指毕业巴黎国立行政学院人,这是一所培养高级务员学校。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.

这是使馆官员反应。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plus de 200 hauts fonctionnaires ont été condamnés depuis 2012.

自2012年以来,已有200多名高级干部被查处。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais toi tais toi ! Enfin excuse moi je te coupe mais toi tu es fonctionnaire !

你给我闭嘴! 对不起,我打断了你,但你是一名务员!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sur le visage du vieux fonctionnaire, des larmes coulaient sans interruption.

这位老务员脸上竟不停地淌着眼泪。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il y a des femmes ministres, des femmes chefs d’industrie, hauts fonctionnaires.

可也有女部长,女企业家和女高级官员。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Dans les temps anciens, ce n’était pas facile de devenir fonctionnaire.

在中国古代,想做官可不容易。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout n’était pas certain dans la consigne donnée par l’état au fonctionnaire !

政府对职员所下命令并不都是确实可靠

评价该例句:好评差评指正
2017法国选 辩论及演合集

Je ne veux pas supprimer des fonctionnaires, je vous rassure.

我不想开除务员,我向你保证。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et tous deux s’acheminèrent à grands pas vers la campagne du digne fonctionnaire.

两个人步朝那位尊贵官员别墅走去。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces tributs permettaient d'entretenir la Cour, l'armée, les fonctionnaires ou les artisans.

这些贡品使得法庭、军队、务员或工匠得以维持。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

L'entretien avec la fonctionnaire est un jeu d'enfant, peut-être car je suis européenne.

面谈对我而言简直是小儿科,也许因为我是欧洲人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc cette fois, son rôle sera vraiment interministériel, et la SGF va pouvoir éclairer l'action de tous les fonctionnaires.

因此,这一次它真正实现了跨部门计,SGF能够为所有务员行动提供信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大前天, 大钱, 大枪, 大桥下面, 大切片刀, 大秦艽汤, 大青, 大青龙汤, 大青叶, 大清早,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接