有奖纠错
| 划词

Les ouvriers font les fondations d'un édifice.

工人在给建筑物打基础。

评价该例句:好评差评指正

On rapporte à un tel la fondation de....

人家认为某人创办了…。

评价该例句:好评差评指正

Il a participé à la fondation d'un organisme.

他参与了这的创建。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers ont mis dix jours seulement pour jeter les fondations.

工人们只用十天时间就完成了基础施工任务。

评价该例句:好评差评指正

Cet immeuble a des fondations stables.

楼房的基础很坚实。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le but de votre fondation ?

您办基金会的目的是什么?

评价该例句:好评差评指正

D'entreprendre de grands travaux fondation à haute altitude.

主要承接高原地区桩基工程。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes sont administrés par la Fondation Mondrian.

这些计划由Mondriaan基金会进行管

评价该例句:好评差评指正

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。

评价该例句:好评差评指正

La Marienplatz est la place centrale depuis la fondation de la ville.

玛丽恩广场从建成伊始就成为城市的中心广场。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous avons là une bonne fondation.

我认为在这里,我们有一进一步发扬光大的基础。

评价该例句:好评差评指正

Des contributions sont attendues également de la Fondation Gates.

基金会也将提供捐款。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a été réalisé par la Fondation Carnegie.

这一项目是由卡内基基金会开展的。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a réussi à en poser les fondations.

联合国成功地为此奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

L'amendement nécessaire a été fourni par une fondation belge.

比利时一家基金会捐赠了必要的土壤调剂。

评价该例句:好评差评指正

La justice doit servir de fondation pour la réconciliation nationale.

司法必须成为民族和解的基础。

评价该例句:好评差评指正

D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.

其他收藏家则选择通过基金会将自己的收藏捐赠给公立美术馆。

评价该例句:好评差评指正

Il préside à l'heure actuelle la Fondation polonaise Robert Schuman.

他现在担任波兰罗伯特·舒曼基金会主席。

评价该例句:好评差评指正

Cette interdépendance est la fondation du multilatéralisme et de l'ONU.

这种相互依赖乃是多边主义和联合国的基础。

评价该例句:好评差评指正

Dialogue interethnique - vision des femmes - Projet soutenu par la Fondation Fridrih Ebert.

种族间对话-妇女的观点-这一项目得到弗里德里赫·埃伯特基金会的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧翼, 侧翼支援, 侧影, 侧影像, 侧泳, 侧缘, 侧运河, 侧支, 侧支索, 侧支循环,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

L'enfant ordonne alors de creuser sous ses fondations.

是他下令在塔楼的基础下挖掘。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1977, elle crée la fondation Rosa Raymond Parks Institute for Self-Development.

1977 年,她创建了 Rosa Raymond Parks 自我发展研究所基金会。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il a ébranlé les fondations de notre pensée, de notre culture et de notre civilisation.

因为光速航行使人的思想发生了根本的改变,也就改变了文明和文化。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il faudra que je l’aille visiter, dit-il, et que j’obtienne quelque fondation pieuse pour nous.

“他每月慈善捐款总在两万以上。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais toute construction exige des fondations solides pour tenir debout.

但是任何建筑都需要牢固的基才能树立起来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 2: en 1990, il a créé la Fondation David Suzuki.

1990年,他创建了大卫-铃木基金会。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc tout d'abord il a fallu creuser les fondations à plus de 15 mètres de profondeur.

首先,基必须挖得超过15米深。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Même les épaisses fondations apparentes sont décorées !

连厚重裸露的基也得到了装饰!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À sa fondation, en 1793, elle s'appelait... Roger.

当它在1793年成立时,它被称为...罗杰。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les rues terreuses se crevassaient de rigoles, l’eau dégoulinait jusqu’au pied des maisons, laminant les fondations précaires.

土质的街已经被雨水冲出了无数条沟渠,水已经漫到了房屋的脚下,侵蚀着本就不牢固的基。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Vous êtes Déléguée Générale de la Fondation au Club Med.

你是麦德俱乐部的基金会总代表。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette ville universelle, c'est celle de l'enfance des fondations du chemin parcouru.

这座世界之城由我们的童年和所走过的成的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je propose que nous, toute la classe, on devienne des ambassadeurs de la fondation Nicolas-Hulot.

我建议你们,全班,我们都成为尼古拉基金会的亲善大使。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Adrien a emprunté pour l’achat du terrain, et il s’est attaqué aux fondations, le dimanche et les jours fériés.

Adrien借钱买,而且他在周日和节假日打基。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Aussi hasardeux que de présenter ce même projet devant la Fondation Walsh, non ?

“就像去申请沃尔什基金一样大胆吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le rédemptorisme, pour sa part, était un courant né bien après la fondation de l'OTT.

拯救派是在三体叛军出现相当长的时间后才产生的一个派别。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La fondation de l'université de Moncton ou encore, le premier Congrès mondial acadien en 1994.

蒙克顿大学和第一届世界阿卡迪亚大会在1994年成立。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Marianne Durand-Lacaze : Comment ça se traduit concrètement les missions de votre fondation ?

你们基金会的职责是怎么传达出去的呢?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et la veste, c'est une collab de la SS22, je crois, avec la fondation Yves Klein.

这件外套是22春夏与依夫·克莱因基金会的合作款。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais une continuité essentielle demeure : près de 1.000 ans après sa fondation, il demeure, résolument, hospitalier.

但它仍然具有一个重要的特质:在成立近1000年后,它仍然具有医院的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧钻, 侧坐在马上, , 测(地)震术, 测报, 测冰仪, 测波仪, 测不到水底, 测不准关系, 测不准原理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接