有奖纠错
| 划词

1.En attendant, car nous allons continuer avec la plus grande partie de la fête foraine.

1.之前,因为我们将继续与许多嘉年华。

评价该例句:好评差评指正

2.Les audiences foraines devraient s'achever à la fin d'avril.

2.预计流动法院将在4底之前完成其行动。

评价该例句:好评差评指正

3.Les États-Unis se félicitent du lancement des audiences foraines le 25 septembre.

3.美国对925启动流动法庭表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

4.L'année 2013 verra également la première Biennale internationale des Arts du Cirque et une fête foraine des artistes d'Europe.

4.首个杂技艺术双年展和欧洲艺术家回演出节也将2013年开幕。

评价该例句:好评差评指正

5.Le 24 septembre, le Groupe de travail des audiences foraines a convenu du mode de fonctionnement des audiences.

5.24,流动法庭问题工作组商定了流动法庭行动的工作方式。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans l'ensemble, 111 audiences foraines devaient procéder à l'identification de la population ivoirienne, entamée le 25 septembre.

6.计划共设立111个流动法庭925开始对科特迪瓦人口进行身份查验。

评价该例句:好评差评指正

7.La plupart de ces affaires ont été examinées lors d'audiences foraines et ont été divulguées dans les médias.

7.这些刑事案件大部分是在回法庭审理的,通过媒体向共和国居民报道。

评价该例句:好评差评指正

8.1.4 Les Parties s'engagent à garantir la sécurité des opérations d'audiences foraines sur toute l'étendue du territoire national.

8.4. 双方承诺在全国各流动听证行动的安全。

评价该例句:好评差评指正

9.Dans mon rapport précédent, je signalais que la quatrième série d'audiences foraines avait été officiellement close le 15 mai.

9.我在上次报告中指出,第四轮流动法院业务515正式结束。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est recommandé également que l'ONUCI aide le centre de commandement intégré à assurer la sécurité des audiences foraines.

10.还建议由联科行动协助综合指挥中心为流动法庭的工作提供安全护。

评价该例句:好评差评指正

11.L'ONUCI a aidé à transporter les équipes des audiences foraines à Ferkéssedougou et y a envoyé des équipes d'observateurs.

11.联科行动协助将流动法庭小组运送到费尔凯塞杜古,并向两个点派出观察组。

评价该例句:好评差评指正

12.Il se félicitait des progrès du processus de paix, notamment de l'ouverture des audiences foraines à travers toute la Côte d'Ivoire.

12.安理会欣见和平进程的积极发展,包括在科特迪瓦全国各开办流动法院。

评价该例句:好评差评指正

13.Il demande instamment à toutes les parties de faire en sorte que plus rien ne vienne entraver le déroulement des audiences foraines.

13.安理会敦促各方确流动法院的运作不再受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

14.La nomination de juges nouveaux le 5 juillet permet de lancer les audiences foraines dans 63 juridictions, soit dans la totalité du pays.

14.5任命了新法官,从而能够在覆盖全国的63个辖区启动流动法庭行动。

评价该例句:好评差评指正

15.Les neufs jours de fête foraine permettent au Ministère d'utiliser ce pôle d'activité pour présenter à la région de multiples talents locaux.

15.在为期九天的露天文化展示活动中,文化部将利用展览会的平台现场展示当人丰富的艺术才能。

评价该例句:好评差评指正

16.1.1 Les audiences foraines seront relancées sur l'ensemble du territoire national dès la mise en place du nouveau Gouvernement issu du présent Accord.

16.1. 在本协定产生的新政府成立后,即在全国各恢复流动听证。

评价该例句:好评差评指正

17.Le redéploiement du personnel judiciaire vers le nord du pays, en dehors des magistrats devant présider les audiences foraines, reste d'ampleur très limitée.

17.除主持流动法庭行动的治安法官外,向该国北区部署司法人员的工作依然是十分有限。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Conseil salue le lancement de premières opérations pilote d'audiences foraines dans sept sites, notamment à Abidjan, au sud et au nord du pays.

18.“安全理事会欣见在科特迪瓦南部和北部七个点,尤其是在阿比让,开展公开听询的初步试办活动。

评价该例句:好评差评指正

19.Il s'est félicité des résultats des audiences foraines et a recommandé de s'en tenir au délai de trois mois initialement fixé pour les audiences foraines.

19.会议欢迎流动法院的成果,并建议遵守最初三个期限。

评价该例句:好评差评指正

20.Mais moi …mais nous , quels services rendons-nous a nos semblables? Nous sommes des jongleurs,des bateleurs,des personnages chimeriques,qui amusent le public sur les places foraines.

20.我,我们,我们究竟为人群尽了什么力?我们是魔术师,是卖技者,浪迹江湖,以娱民众。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿, 比色散,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Elle se trouve où la fête foraine ?

庙会在哪里呢?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 儿绘本

2.C'est le jour de la fête foraine.

今天有嘉年华。

「Alix Talk 儿绘本」评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 儿绘本

3.Aujourd'hui, nous allons lire une journée à la fête foraine.

今天这篇故事讲的是在嘉年华的一天。

「Alix Talk 儿绘本」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

4." Foreign" qui vient de " Forain" ou " Chamber" qui vient de " Chambre" .

“外国人”来自“forain”,“议会”来自“chambre”。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

5.Non, tout n'est pas rose à la fête foraine.

不,集市里并不只有欢戏。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

6.M. Foucault : Et la fête foraine, ce serait sympa, non?

那么赶集聚会呢,这会很有趣的,不是吗?

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

7.Tout n'est pas rose à la fête foraine, pourtant si amuser c'est pour ça qu'on l'aime.

集市里不全是欢戏,但这就是的意义所在。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
魁北法语

8.22 Aller dans une fête foraine même si c'est juste pour manger de la barbe à papa.

去赶集,正好还可以去吃棉花糖。

「魁北法语」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

9.Et si c'est une tradition, vas-y si tu l'oses, car tout n'est pas rose à la fête foraine.

如果这是一种传统,那就大胆尝试吧,因为里并非一切都是好的。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

10.Il y avait du monde, autour des baraques foraines. Je me suis arrêté pour regarder « le Roi de l'Evasion» .

做买卖的棚子围人很多。我停下来看《国王散心》。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

11.4h30 pour réaliser un buffet inspiré de la fête foraine.

4h30 制作自助餐,灵感来自机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

12.Il voudrait que vous redonniez vie à une vieille tradition foraine.

他希望你恢复一个古老的传统。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

13.A la fête foraine de Rennes, pour la première fois cette année, les éclairages sont réduits.

在雷恩,今年第一次减了灯光。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

14.C'est le nom d'une attraction foraine qu'on a découverte en France au milieu du XIXe siècle.

这是 19 世纪中叶在法国发现的一个景点的名称。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.Depuis 15 ans, la loi impose des conditions de sécurité très strictes aux fêtes foraines et parc d'attractions.

- 15 年来,法律对集市和园施加了非常严格的安全条件。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

16.Dans les parcs d'attractions ou dans les fêtes foraines, les visiteurs viennent chercher le grand frisson, la poussée d'adrénaline.

- 在园或露天市客来这里是为了寻求刺激和肾上腺素激增。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

17.Ah non, je sais : la fête foraine aux jardins des Tuileries ! C'est une attraction touristique… . Allons-y !

哦,不,我知道:杜伊勒里花园里的!这是一个旅景点......我们走吧!

「巴黎使命 Mission Paris」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

18.Les forains sont en désaccord avec la mairie de Toulouse quant à l'emplacement de la traditionnelle fête foraine, prévue la semaine prochaine.

集市与图卢兹市政厅就传统的位置存在分歧,定于下举行。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

19.L'expression « faire un carton » tire son origine des cartons utilisés comme cible pendant les séances de tir à la carabine, notamment dans les fêtes foraines.

“Faire un carton(大获成功)”这个表达源于射击比赛中作为靶子的纸板,尤其是在嘉年华活动中。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

20.Il y aussi ici – quasiment à chaque fois que je viens, c'est pour ça – une fête foraine pour que les enfants puissent faire du manège.

这里还会举办赶集,孩子们可以坐旋转木马,我次来这儿,几乎都是为了这事。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接