Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这个笑话让她笑得很勉强。
Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.
例如,法院可以做出一项强制抵押的判决等。
Il n'y aurait eu pratiquement aucune condamnation de responsables de disparitions forcées.
据报告,对强迫失踪几乎没有给予任何定罪。
Il vise à empêcher les responsables de disparitions forcées de bénéficier de la prescription.
这一条的目的,是防止这些犯罪行为的犯罪人利用诉讼的定。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在迫使用道路的两端预先策划作为参考。
Sa porte d'entrée, qui permet d'accéder aux autres bureaux de l'ambassade, a été également forcée.
财务办公室通向大使馆其余部分的门撬开。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的强行征募都是严格禁止的。
Présenter toute jurisprudence relative à des expulsions forcées.
请提供与强迫迁离有关的判例法。
Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.
这些做法可能迫失踪。
Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.
引起强迫驱逐问题的原因是多方面的和各不相同的。
Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.
据称有犯罪嫌疑人强迫失踪。
Un comité des disparitions forcées doit en surveiller l'application.
强迫失踪问题委员会负责监测该公约的执行情况。
3 Les cas prouvés de prostitution forcée sont extrêmement rares.
业经证实的迫卖淫案例少之又少。
Cette partie devrait être forcée de reprendre la bonne voie.
当一方偏离正道,就应该迫使它回到正确的道路上来。
Les informations officielles sur les expulsions forcées sont insuffisantes.
关于迫搬迁问题的官方信息很缺乏。
Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.
第二个重大关切问题是继续采用诱导迁移和强迫迁移做法的问题。
Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.
让我们完关于一项反对迫失踪的公约的谈判。
En cas de prostitution forcée, la peine peut atteindre 15 ans.
如果由于这种教唆而发生犯罪,惩罚应不超过15年监禁。
35,45 % ont été forcées à se prostituer par la pauvreté.
9%的妇女许诺有好工作而受骗卖淫,11.04%是父母、兄弟、姐妹和朋友卖进妓院的,0.58%遭强奸后卖淫,35.4%为贫穷所迫卖淫。
Il s'agit là d'une conséquence inévitable des disparitions forcées.
这是强迫失踪不能避免地会引起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de 370 000 personnes ont été forcées de fuir leur logement .
超过37万人被迫离开他们的家。
C'est cette gêne initiale qui précède la conversation forcée.
种最初的尴尬发生在强迫谈话之前。
Que je rajoute parce Chonchon m’a forcée à le faire.
我加入腰包件因为Chonchon强迫我样做。
Puis, les serrures furent forcées au moyen d’une pince, et le couvercle se rabattit aussitôt.
随后他用凿子和锤子去打锁。盖子打开了。
En 1789, la famille royale est forcée de quitter Versailles et est placée sous surveillance stricte.
1789年,皇室被迫离开凡尔赛并受到严格监视。
Ils étudiaient depuis des semaines, les options possibles pour éviter une cure d'austérité forcée.
几周来,他们一直在研究避免强制紧缩治的可能选择。
Mais les troupes de Harold, à bloc après leur marche forcée, disloquent les lignes viking, et la défaite semble inévitable.
但哈罗德二世的部队在强行军后被挤成一团,维京人的阵线被打乱,失败似乎可避免。
Il l'aurait forcée à trouver une remplaçante.
他会强迫她找一替代者。
Aujourd'hui, je le fais d'une manière naturelle, non forcée.
今天,我以一种自然的方式强迫的方式样做。
J'ai été forcée de faire une dépense, de me faire poser une citerne.
我被迫承担了安装水箱的费用。
Le Rassemblement national refuse au contraire toute installation forcée et défend les incitations fiscales.
相反,全国集会拒绝任何强制安装并捍卫税收优惠。
Dès 2025, les petites entreprises pourraient être forcées de partager leurs bénéfices avec les salariés.
- 从 2025 年起,小型企业可能被迫与员工分享利润。
La correspondante de l'hebdomadaire «L'Obs» à Pékin a été forcée de quitter le pays par les autorités.
《L'Obs》周刊驻北京的记者被当局强迫离开中国。
La raison : l’évacuation forcée d’un passager.
原因:一名乘客被迫撤离。
Les soldats ukrainiens avancent à marche forcée face à une armée russe qui semble surprise, déboussolée.
乌克兰士兵向似乎很惊讶、困惑的俄罗斯军队强行推进。
L’un des abus les plus inquiétants en Gambie, c’est la disparition forcée de certains citoyens gambiens.
冈比亚最令人安的侵权行为之一一些冈比亚公民被强迫失踪。
Il m'a poussée, mais comme il est plus fort que moi, il m'a forcée et après, il m'a frappée.
他推我,但他比我强壮,他用力推我,然后他打了我。
Mais la vie reste difficile pour les Chypriotes après 12 jours de fermetures forcées de leurs banques.
但,在被迫关闭银行12天后,塞浦路斯人的生活仍然艰难。
Le parquet soupçonne aujourd'hui l'ancien procureur de disparition forcée, de torture et de délit contre la justice.
今天检方怀疑前检察官涉嫌强迫失踪,酷刑和反正义罪。
Partons ! Avant qu'elle ne me retrouve ! Elle m'a forcée pour que je rentre entièrement mes deux..
离开!在她找到我之前!她强迫我完全适应我的两。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释