有奖纠错
| 划词

Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.

两部汽车迎面猛烈相撞。

评价该例句:好评差评指正

La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

自由女神像在一场暴风雨中被雷电完全击中。

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur a subi la crise de plein fouet.

这个领域遭受到了危机。

评价该例句:好评差评指正

Melangez avec un fouet jusqu`a ce que le jaune et le sucre blanchissent.

用搅拌器搅拌直到蛋黄和糖成白色。

评价该例句:好评差评指正

La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.

安第、中美洲和加勒比几个次区域都受到具体挑战的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ses effets frappent de plein fouet l'économie du pays et son bilan social est grave.

由于战争,国家的经济受到沉重打击,并造成严重的社会方面的损失。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes avaient souvent été touchées de plein fouet par les répercussions négatives de ce processus.

妇女往往受到这一过程不利后果的严重影响。

评价该例句:好评差评指正

La voiture a été touchée de plein fouet et Darwaza a été tué sur le coup.

纳布卢的海法车行驶时,一架武装直升机向发射了数枚导弹,直接击中的小汽车,Darwaza场丧生。

评价该例句:好评差评指正

Un au moins a été condamné au fouet, condamnation qui a par la suite été annulée.

至少有一人被判处鞭刑,后来该判决被推翻。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles peuvent aider à donner un coup de fouet à l'action communautaire.

学校可以帮助启动社区行动。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les pays voisins subissent de plein fouet les pertes commerciales inhérentes au respect des sanctions.

还有,邻国承受了实施制裁造成的大部分贸易损失。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes vulnérables - enfants, femmes, jeunes, personnes âgées, migrants et personnes handicapées - sont frappés de plein fouet.

儿童、妇女、青年人、老年人、移徙者和残疾人等弱势群体受到的冲击最严重。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

汽车暂停行驶时,一名肇事的阿族人开着拖拉机迎头撞向汽车。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez les oeufs entiers, mélangez au fouet, incorporez la crème fraîche puis, petit à petit, le lait froid.

加入所有的鸡蛋,用搅拌器搅拌,加入奶油,接着一点一点加入冻牛奶。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts sont à redoubler pour certaines régions, parmi lesquelles l'Afrique, frappée de plein fouet par la pandémie.

面对这一流行病,某些地区,包括非洲首其冲,在这些地区,必须加倍作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.

水温不要太热,温和的水温冲在身上可以让各个组织开始恢复活力。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les perdants se dénombrent désormais par centaines, alors que les populations civiles sont frappées de plein fouet.

不过,现在的输家是成百上千遭到重创的平民。

评价该例句:好评差评指正

Nouveaux arrivants sur le marché de l'emploi, les jeunes supportent de plein fouet les effets de tous ces changements.

青年人是劳务市场中的新手,们直接经历所有这些变化所产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils criaient « Ce n'est pas votre terre », et ils battaient les enfants à coup de fouets.

们高喊“这不是你们的土地”,并用鞭子抽打儿童。

评价该例句:好评差评指正

Incorporer alors hors du feu, lentement, le beurre clarifié et décanté aux jaunes d'œufs à l'aide d'un petit fouet.

做的时候,如果鸡蛋黄太稠的话,可以加一点水。起锅后,利用一个小打蛋器将已经净化沥出的黄油和鸡蛋黄慢慢混合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


败因, 败育, 败仗, 败者为贼,成者为王, 败阵, 败阵而归, 败阵而逃, 败子, 败子回头, 败走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

On ne mélange pas au fouet !

不能用打蛋器来混合!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On a une texture très homogène et qui tient au fouet.

现在的鸡蛋的质地就非常均匀了,可以黏住打蛋器不流下来。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On peut également utiliser un fouet.

也可以用打蛋器。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Vous les incorporez avec un fouet.

用搅拌器把它们混合好。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Neville fut frappé de plein fouet.

踹在他的脸上。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Mais il faut choisir le bon fouet pour le faire à la main.

必须选择合适的打蛋器来进操作。

评价该例句:好评差评指正
食法语

Et vous devez avoir un bec d'oiseau quand vous soulevez votre fouet.

拿起搅拌器的时候要看到一个鸟嘴形状。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut le faire au batteur où au fouet électrique, ça marche aussi.

可以用搅拌器或电动打蛋器来做,这也可以。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Celui qui paraissait leur chef tenait à la main un fouet de poste.

那个貌似队长的人,手里握着一根长马鞭。

评价该例句:好评差评指正
食法语

Vous mélangez avec un fouet à main jusqu'à ce que le chocolat soit bien fondu.

用手搅打直到巧克力融化为止。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais prendre un fouet et mélanger mon bouillon de volaille qu'on va gentiment

我要用搅拌器进搅拌,laisser réduire.让它浓缩一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Voldemort, m'apprendre des secrets ? dit-il. Pettigrow se recroquevilla, comme si Black l'avait menacé d'un fouet.

“伏地魔,教我招数?”小矮星彼得畏缩了一下,好像布莱克用鞭子抽了他似的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et la crème montée dès qu'elle adhère au fouet c'est qu'elle est montée.

打发的奶油开始附着在搅拌器上时,就表明已经打发好了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc, là je vais blanchir mes jaunes d'oeufs et mon sucre au fouet.

所以,现在,我将用打蛋器打发我的蛋黄和糖。

评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

Il faut lui donner un bon coup de fouet.

应该抽他一鞭!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La blanchisseuse voyait arriver l’heure où son homme prendrait un fouet comme Bijard, pour mener la danse.

热尔维丝料定总有一天她的男人也会像俾夏尔一样举着一根鞭子教她跳舞。

评价该例句:好评差评指正
食法语

On passe un petit coup de fouet pour l'assouplir plutôt que ramollir, pardon.

搅拌一下,让它变柔软,而不是软化,不好意思。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quelques tours de fouets plus tard, les blancs sont montés.

打蛋器转几圈后,蛋白就打发好了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Journaliste : Dites-nous monsieur PBROS, pourquoi pas un fouet à la place de la ceinture ?

PBROS先生,请告诉我们,为什么不使用鞭子而使用皮带?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

La vinaigrette, je la fais rarement avec fouet, j'y vais directement à la cuillère.

我很少用搅拌器来做香醋,直接用勺子来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拜倒在某人脚下, 拜垫, 拜读, 拜读大作, 拜访, 拜佛, 拜服, 拜贺, 拜候, 拜会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接