有奖纠错
| 划词

Il fouille la maison de la cave au grenier.

他从楼上到楼下到处翻找。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres personnes qui avaient participe aux fouilles dans le tombeau moururent la meme annee.

其他两个参与发掘坟墓的人也在同年死了。

评价该例句:好评差评指正

On a entrepris des fouilles archéologiques.

人们已进行了考古发掘。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.

挖掘的继续进行需要新的资金。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fait part de sa gratitude envers les spécialistes étrangers venus participer aux fouilles.

他同时也对外国专家参与到搜救工作而表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient soumis à des fouilles à corps humiliantes.

他们要接受污辱性的脱衣搜查。

评价该例句:好评差评指正

Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.

在雪和钢铁怪兽在不停歇的作业。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont cherché à imposer cette fouille grossière même au Président.

他们甚至试图对席进行此种粗鲁的搜查。

评价该例句:好评差评指正

En décembre, plusieurs importantes caches d'armes ont été découvertes durant des fouilles.

,在搜查行动发现了藏的大型武器。

评价该例句:好评差评指正

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地的人按照其小丘分成几个组,被搜身数小时。

评价该例句:好评差评指正

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有名警官在场,他认为切正常进行。

评价该例句:好评差评指正

Les visiteurs doivent eux aussi se soumettre à une fouille corporelle avant de quitter la prison.

此外,亲属必须经过搜查才允许离开监狱。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.

消息来源说,这种搜查的目的是为了羞辱巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

La fouille des sacs et des personnes est pratique courante aux Philippines.

在菲律宾,袋子和人经常被搜索。

评价该例句:好评差评指正

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生部手机失窃后,狱方下令搜查所有囚室。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de fouilles sont entreprises par des individus qui travaillent en secret et sans autorisation.

很多文化财产的发掘是在未经许可的情况下由个人秘密进行的。

评价该例句:好评差评指正

M. Wilkins a centré son propos sur les interceptions et les fouilles de véhicules.

Wilkins 先生着重谈到了拦截和搜查车辆问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils fouillent tout le jardin, millimètre par millimètre et repartent déçus car ils n'ont rien trouvé.

寸把花园翻了个底朝天,却失望而归,因为没有任何发现。

评价该例句:好评差评指正

Des opérations de fouille et de contrôle ont permis de récupérer de centaines d'armes légères.

搜查和管制行动已收缴数百件小武器。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a protesté contre ces incidents, motif pris que ces fouilles violeraient l'immunité de l'ONU.

工程处对这事件提出了抗议,理由是,这样的搜查侵犯了联合国的豁免权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存款准备金率, 存栏, 存粮, 存粮过冬, 存留, 存念, 存盘, 存钱, 存取, 存取法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Euh... Je pourrais savoir pourquoi tu fouilles dans mes affaires ?

嗯… … 能知道你为什么要翻的东西吗?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Fabio Amador arrive à un moment clé des fouilles archéologiques.

Fabio Amador在一考古发掘的关键时刻来到了这里。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一

Faites arrêter rapidement ces fouilles ridicules.

这些荒谬的挖掘行为停下吧!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Impressionné par ses connaissances, il l'engage comme assistante pour ses fouilles archéologiques.

博士对她的学识感到很震惊,并聘请她作为其考古挖掘的助理。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une minute après, je fouille dans ma poche. Il n’y avait plus rien.

一分钟过后,摸摸口袋,却什么也没有了。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三

Deux autres personnes qui avaient participé aux fouilles dans le tombeau moururent la même année.

另外两参加过挖掘墓穴工作的人在同一年死去。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je ne conseille donc ici de NE PAS faire des fouilles archéologiques dans votre passé.

不建议不对你们的过去进行发掘。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je devrais peut-être penser à faire des fouilles au parc Astérix, me lança Keira.

以后是不是要考虑一下去阿斯泰里斯主题公园进行考古挖掘啊?”凯抛出了一句充满讽刺意味的话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Depuis plus de 30 ans, elle fouille le passé tout en refusant la poésie du souvenir.

30多年来,她一边挖掘过去,一边拒绝记忆的诗意。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一

Si ces fouilles continuent, vous aurez moins de terres.

如果这挖掘继续下去,您的土地就更少了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une fouille dans l’argot, c’est la découverte à chaque pas.

对黑话进行挖掘,步步都能有所发现。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Toi tu fouilles dans cette pièce et moi dans celle-là.

你搜这房间,搜那房间。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Enfin, après une heure de fouilles, quatre rongeurs furent pris au gîte.

钟头以后,他们终于在洞里捉住四只兔子。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leurs techniques de fouilles sont aussi affûtées que celle des agents des douanes.

他们的搜索技巧与海关官员一样敏锐。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Maman! J'en ai marre ! Lisa fouille tout le temps dans mes affaires.

妈妈!受够了!丽萨总是翻抽屉。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Moi, je fouille dans les arbres. Et vous, les amis, regardez bien dans le jardin.

去树里找找。朋友们,你们去花园看看。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais des fouilles ont révélé que les statues ont aussi des corps sous la terre.

但是发掘揭露了石像也有身体在地下。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 1917, il convainc Carnarvon de continuer à financer les fouilles.

1917年,他说服了卡纳冯继续资助挖掘工作。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Les nombreuses fouilles de l'épave depuis sa découverte en 1985 sont restées vaines jusqu'à aujourd'hui.

自1985年发现沉船以来,直到今天,对其进行的多次挖掘都是徒劳的。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! bien alors, dit d’Artagnan, que Grimaud les fouille et les jette par-dessus les murailles.

“啊!要是那样,”达达尼昂说,“那就格里默去搜,再由他把尸体扔到墙外去。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存在物, 存在于, 存在主义, 存在主义的, 存在主义哲学家, 存在主义者, 存照, 存折, 存正, 存贮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接