有奖纠错
| 划词

J'ai eu des frais importants, ce mois-ci.

这个月的开销很大。

评价该例句:好评差评指正

Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.

这个贫困的家庭支付不起孩子的学杂费。

评价该例句:好评差评指正

Les caves fraîches abonnissent le vin.

凉爽的地窖可提升葡萄酒的质量。

评价该例句:好评差评指正

Voilà ! Du saumon frais!

看,新鲜的三文鱼!

评价该例句:好评差评指正

On sent le frais, il faut entrer.

感到有点凉, 该进去了。

评价该例句:好评差评指正

Les vins blancs se consomment bien frais.

白葡萄酒后饮用。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que le poisson est frais ?

这鱼是新鲜的吗?

评价该例句:好评差评指正

Il faut répartir des frais par parts égales.

该要平均分摊费用。

评价该例句:好评差评指正

Défalcation faite des frais, il vous reste tant.

去费用, 您还剩下那么些。

评价该例句:好评差评指正

De cette somme nous devons soustraire nos frais généraux.

该从这笔钱里们的总务费用。

评价该例句:好评差评指正

Servez bien frais avec un peu de crème éventuellement.

也可以再加上一些鲜奶油。

评价该例句:好评差评指正

Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.

重复3次。却15分钟。

评价该例句:好评差评指正

Évitez de vos frais médicaux sont un bon moyen.

避免了现在医药费贵的好方法。

评价该例句:好评差评指正

Si vous évaluez les frais, vous verrez que cela cube.

如果你估计一下费用, 你就会看到为数相当可观。

评价该例句:好评差评指正

Oui,le temps est beau et l'air est frais.

对,天气是好的以及空气是清新的。

评价该例句:好评差评指正

Les parents doivent subvenir aux frais d'éducation des enfants.

父母要给子女提供教育。

评价该例句:好评差评指正

Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.

多热的天,咱们进屋吧,屋里凉爽一点。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont encore les contribuables qui font les frais de cette politique.

这项政策还不是又让纳税人遭殃。

评价该例句:好评差评指正

Faire réduire le sirop de moitié, puis le mettre aussi au frais.

把糖浆分成两份,接着同样

评价该例句:好评差评指正

Pour joindre sans frais, le risque zéro, est le premier choix pour votre entreprise.

加盟无需任何费用,零风险,是您创业的首选。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肠埃希菌, 大肠杆菌, 大肠杆菌病, 大肠杆菌的, 大肠杆菌感染, 大肠杆菌计数, 大肠杆菌尿, 大肠杆菌素, 大肠杆菌性结肠炎, 大肠杆菌性膀胱炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

岛 L’Île Mystérieuse

La cassure est-elle fraîche ? demanda Cyrus Smith.

“是最近破坏的吗?”史密斯

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français (修订本)第一册

Oui, le temps est beau et l’air est frais.

是啊,天气好,空气又新鲜。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français (修订本)第一册

Le temps est beau et l'air est frais.

天气好,空气又新鲜。

评价该例句:好评差评指正
克法语

Ben voyons donc, c’est tout bio, c’est tout frais.

好吧,让我们看看,它们都是有机的,都是新鲜的。

评价该例句:好评差评指正
克法语

Mes légumes sont toujours frais du jour.

我的蔬菜每天都很新鲜。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Bien entendu, je participe aux frais d'essence.

当然,我会分摊汽车的油费。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Bientôt un air plus frais se fit sentir.

不久就呼吸到比较新鲜的空气了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Apportez-moi juste un verre de lait frais.

给我一杯鲜奶就行。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est juste dingue, au contraire, c'est frais.

这真是太疯狂了,实际上,它是凉爽的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Les oeufs frais, là, ça c'est... Méga frais.

都是新鲜的鸡蛋......超级新鲜。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Pour commencer, identifiez la pièce la plus fraîche chez vous.

首先,确定家里最凉爽的房间。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et est-ce qu'il fait plutôt frais ou chaud ?

那么,天气是比较凉爽还是温暖呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'été, oubliez les conserves et la compote, préférez le frais.

夏天就别头食品啦,点新鲜的食物吧。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Le boubou me protège des rayons du soleil et me garde au frais.

长袍保护我免受阳光照射也让我保持凉爽。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais dans ce cas, il vous faut également garder votre corps au frais.

但在这种情况下,您也需要保持身体的冷静。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Parce que, voyez-vous, monsieur le président me demandait naturellement les frais du voyage.

“因为,你瞧,所长先生当然要我负担旅费的。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Henri Vassall, un jeune étudiant à l'université d'Oxford, en a fait les frais.

牛津大学的年轻学生,亨利·瓦索尔为此付出了代价。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Depuis, une jambe avide de chair fraîche, hanterait la région, en terrorisant les habitants.

从那以后,一条垂涎鲜肉的腿在这个地区游荡,恐吓居民。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第二册

Mais papa a dit que c'était pas le moment de faire encore des frais.

但爸爸却说不是乱花钱的时候。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le petit citron pour apporter un peu d'acidité. Et voilà, c'est frais, c'est délicieux.

加点柠檬以增加酸味。好了,这很新鲜、美味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大处着眼,小处着手, 大船, 大船井, 大疮, 大吹大擂, 大吹法螺, 大吹牛皮, 大锤, 大春, 大醇小疵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接