有奖纠错
| 划词

Les freins de cette voiture ne répondent plus.

这部车刹车不灵了。

评价该例句:好评差评指正

Tu devrais mettre un frein à tes dépenses.

你应该限制你开支。

评价该例句:好评差评指正

Il a d? mettre un frein à ses dépenses.

不得不限制自己开支。

评价该例句:好评差评指正

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急丰富想象力。

评价该例句:好评差评指正

Les freins de cette voiture répondent bien.

这部汽车刹车很灵。

评价该例句:好评差评指正

Les freins ne sont pas en parfait état de fonctionnement .

刹车系统功能运转不太好。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, des facteurs macroéconomiques peuvent être un frein important.

最后,宏观因素也可能是多样化道路严重绊脚石。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi constitue un frein juridique à la planification familiale.

这个法律构成了计划生育法障碍。

评价该例句:好评差评指正

La longueur des procédures s'était avérée être un frein.

实践证明,程序时间长是一个障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il bloque les freins.

刹车。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.

这将有助于扼制这种丑恶行径发生。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'exode des cerveaux se révèle être un frein au développement durable.

事实证明,人才外流已成为可持续发展障碍。

评价该例句:好评差评指正

On avait mis un frein aux manifestations des militants dans les rues.

在减少民兵在街头活动方面,情况有某些改善。

评价该例句:好评差评指正

Cela est indispensable pour mettre un frein au cycle incessant de la violence.

这对制止没完没了暴力循环是必不可少

评价该例句:好评差评指正

L'absence de fonds pourrait constituer un frein au succès de la stratégie.

资金匮乏可成为妨碍化管战略方针得到成功实施障碍。

评价该例句:好评差评指正

Usine de transformation est spécialisée réparation de frein de la boutique de réparation de voiture.

本厂是专门加工修理汽车刹车片修理厂。

评价该例句:好评差评指正

L'évasion fiscale et la corruption restent les principaux freins en matière de comptabilité.

逃税、漏税和腐败是会计工作主要抑制因素。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale est également essentielle pour mettre un frein à la corruption.

同样,必须进行国际合作,打击腐败。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu d'être un catalyseur de développement, le système financier international constitue un frein.

国际金融体系非但不是发展催化剂,反而成为绊脚石。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇, 薄荷香茅醛, 薄荷香烟, 薄荷醑, 薄荷油, 薄荷樟脑滴鼻液, 薄厚, 薄糊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

En quoi ces éléments peuvent-ils être des freins?

这些元素怎么下来呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Avec plaisir ! J'aurai accès au frein à main.

好的!我可以使用手刹。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez donc ne pas voir les freins, on va dire, humains.

因此你们看不到阻力,就我们说的,人类。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Celle du milieu est le frein, et celle de droite est l'accélérateur.

中间的那个刹车,右边的那个

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'est à nous de mettre un frein à ce genre de choses !

“得由我们来制止这样的事情!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aussi rongeait-il son frein, pris d’une furieuse nostalgie que la fuite seule eût pu guérir.

因此,饱受疯狂的思乡病折磨,只有逃跑才能医治好的他,此时只好咬咬牙关忍一忍。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais je jugeai à propos d’intervenir et de mettre un frein à cette fougue insensée.

然而我很想出面调,对他这股顽固的力量加以抑制。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je pense que ça sera moins entiché de freins dû à l'éducation qu'on aura reçue.

我认为未来的爱情应该不再被我们的受教育程度所桎梏。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il connaissait de réputation l’ingénieur Cyrus Smith. Il savait avec quelle impatience cet homme déterminé rongeait son frein.

他听说过这位工程师军官的大名,他了解这位坚强的男子汉禁中的苦闷。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des freins gémirent doucement dans la rue derrière le docteur.

里厄大夫身后传来轻轻的刹车声。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le frein principal serait l’éclatement et la complexité des aides.

主要束缚应该于扶助的分散性和复杂性。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

J’ai une idée, dit-elle. Descendons le pont en roue libre, à tout allure, sans freins ! J’enfourchai la bicyclette.

我有个主意,她说。我们撒开把全速下坡!我跨上自行车。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Juste la pédale de frein, c'est à droite ou à gauche ?

我再来确认一下,刹车左边还右边来着?

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et en fait, parmi ces freins, il y a donc les infrastructures routières.

而其中一个阻碍因素就道路基础设施。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les difficultés que je citais tout à l'heure ne sont pas non plus des énormes frein insurmontables.

我刚刚说的困难不再无法克服的巨大阻碍了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Très souvent, on est favorable à l’idée d’égalité, mais on sent un frein très net dès qu’on parle d’application pratique.

常常,他们赞同平等,但当要谈到具体实施,就马上刹车了。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Soit vous m’aidez a décharger, soit je lâche le frein à main et je rentre chez moi à pied !

要么你们现来帮我把这些物资卸下来,要么我就松开手刹让车掉下去,大不了我步行回家。”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je ressentis même, en prenant le breuvage, un désir furieux et sans frein de faire le mal.

当我喝下药时,我感到自己更加强烈地想要作恶。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Y a une pédale à gauche, je sais pas quoi il sert, on dirait un frein mais mou.

左边有个踏板,我不知道那干嘛的,好像刹车但没什么用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ern écrasa la pédale de frein et le Magicobus s'arrêta dans un long dérapage devant un pub d'aspect miteux.

厄恩猛踩一下刹车,骑士公共汽车就滑行着了下来,一家破破烂烂的小酒吧前面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄壳结构, 薄矿层, 薄礼, 薄利, 薄利多销, 薄利商品价格, 薄毛织品, 薄煤层, 薄面, 薄明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接