有奖纠错
| 划词

1.Pour réchauffer coquettement bébé, optez pour le sous-pull fleuri à manches longues, froncé hauteur poitrine. Pressions au dos.

1.给宝宝保暖,选择此款打衫。长袖,前胸打褶,后背钦

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆, 痴呆<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Les sourcils légèrement froncés, il remua les pensées de la bassine du bout de sa baguette magique.

他微微皱起眉头用杖尖捣了捣盆里的思想。

「哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.– Alors, qui ? demanda Harry, les sourcils froncés.

“那么是谁呢?”哈利朝她皱起眉头。

「哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Les sourcils froncés, elle regardait dans le vide.

她目光茫然眉头微锁

「哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Les sourcils légèrement froncés, il relisait ses réponses en se grattant le menton avec le bout de sa plume.

他重新读了读自己的答案,用羽毛笔的笔头搔着下巴,微微皱着眉头。

「哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Le comte resta un instant muet et les sourcils froncés.

伯爵皱紧眉头沉默了一会儿

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Rogue jeta un regard autour de lui, les sourcils froncés.

斯内普皱眉看着他。

「哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

7.Il demanda le journal, l’étala tout grand, le parcourut, les sourcils froncés.

他向店主要过一份报纸,尽其展开,皱眉头,聚精会神地浏览了起来

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Elle regarda Ron par-dessus le bord de sa coupe, les sourcils légèrement froncés.

她的目光越过高脚酒杯的边缘望着罗恩,微微了眉头

「哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Le professeur McGonagall s'assit derrière son bureau et regarda Harry les sourcils froncés.

麦格教授在她的坐了下来,皱眉头望着哈利

「哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

10.Ses lèvres serrées, ses sourcils froncés, indiquaient chez lui la violente obsession d’une idée fixe.

他紧绷着嘴唇,着眉头这说明在他心里,有一种顽强的念头在强烈地纠缠着他。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.– C'est quoi, ça ? demanda Hagrid, les sourcils froncés.

“那是什么?”海格皱眉问。

「哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Les sourcils froncés, Cho regarda successivement Harry et Rusard.

秋望望哈利,又望望费尔奇,也皱起了眉头。

「哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.Les mots de la langue vulgaire y apparaissent comme froncés et racornis sous le fer rouge du bourreau.

通常语言的词汇在这里出现时也仿佛已被刽子手的烙铁烙得缩蹙枯焦。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.– Comment ça se fait ? demanda Harry, les sourcils froncés.

“怎么会呢?”哈利皱起眉头问道

「哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Les sourcils froncés, elle parlait toute seule.

她皱着眉头,嘴里念念有词。

「哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Je me demande ce qu'il enseigne, dit Ron, les sourcils froncés, en observant le visage livide du professeur Lupin.

“不知道他教什么?”罗恩说,对卢平教授了无生气的侧影皱着眉头。

「哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Avez-vous dit au professeur Rogue que nous n'avions pas encore étudié ce chapitre ? demanda Lupin, les sourcils légèrement froncés.

“你们没有告诉斯内普教授说我们还没有学到哪里吗?”卢平问道,略微皱起眉头

「哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Il était toujourrrs trrrès poli avec moi. Toujourrrs. Bien que je sois à Durrrmstrrrang… avec Karrrkarrroff, ajouta-t-il, les sourcils froncés.

“他总是对我很有礼貌。总是这样。尽管我来自德姆斯朗——和卡卡洛夫一起。”他皱着眉头补充道。

「哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

19.La lueur d'une lampe tremblota dans l'obscurité et Hermione Granger apparut, vêtue d'une robe de chambre rose, les sourcils froncés.

一盏灯噗的一闪亮了,是赫敏格兰杰。她穿着粉红色的睡袍,皱着眉头。

「哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.Il appuyait sur Jean Valjean sa prunelle fixe. Son menton froncé poussait ses lèvres vers son nez, signe de rêverie farouche.

他眼睛盯住冉阿让,耸起的下巴把嘴唇推向鼻子,这是一种凶狠的沉思着的表现。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫, 弛缓性瘫痪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接