有奖纠错
| 划词

Un joueur frustré s'assied sur le banc.

一个受挫的球员坐在长凳上。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été frustrée du profit de son travail.

她的劳动成果被人侵占了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je suis frustré, mais sans excès.

今天我有点沮丧,但不是分沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Il est vraiment frustré.

他真的沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出质疑的代表团显然也不满他们无法控制案件的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le processus a commencé, mais je suis frustré tout comme les Timorais face à la lenteur des travaux.

该进程已经开始,但是我同东帝汶人一样对其速度缓慢感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方继续进行谈判,甚至在他们感到愤怒时也坚持下

评价该例句:好评差评指正

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这在产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态。

评价该例句:好评差评指正

Je sais qu'ils sont eux aussi profondément frustrés par l'absence de progrès tangibles à la Conférence depuis sept ans.

我知道他们同各代表团一样对裁谈七年以来没有取得实质性进展深感沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le CPK s'est déclaré frustré par le fait que des tâches plus importantes ne lui avaient pas été confiées.

然而,科索沃保护团并不掩盖由于没有得到更为重要的任务而出现的挫折感。

评价该例句:好评差评指正

Un domaine où les efforts de rétablissement de la paix de la communauté internationale sont frustrés est la situation au Sahara occidental.

国际社的维持和平努力在遭受挫折的一个方面是西撒哈拉局势。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les ambitions des jeunes sont trop souvent frustrées, et ce, paradoxalement, à un moment où ils sont mieux préparés que jamais.

然而,年轻人的期常常变成,不合逻辑的是,这种情况恰恰发生在年轻人比以往任何时候都更训练有素的时候。

评价该例句:好评差评指正

Certains - non sans raison - se sont montrés frustrés et impatients tandis que d'autres ont appelé à une démarche plus prudente.

一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que dans le comté de River Cess, des habitants frustrés de Barkay's Town ont confisqué les tronçonneuses des exploitants illégaux.

例如,在River Cess县,Barkay's镇愤怒的当地人从非法伐木者手中夺走链锯。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité constante a frustré les efforts entrepris par le Gouvernement sierra-léonien pour stabiliser l'économie et créer un environnement durable pour le développement social.

继续存在的不安全状态使塞拉利昂政府为稳定经济和创造一种可以实现社发展的可持续环境而作出的努力受到挫折。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont eu de nombreux sursauts d'espoir; toutefois, le manque de suivi dont a fait preuve la communauté internationale les a frustrés et désillusionnés.

他们多次提出希,然而因国际社没有坚持到底而受到挫败和丧幻想。

评价该例句:好评差评指正

Puis nous sommes frustrés parce qu’ils arrivent àl’adolescence et que nous devons traiter avec eux. Nous serons certainement heureux lorsqu’ils aurons franchi cette étape.

接着,我们又,因为他们到了青春期,我们必须和他们一起处理一些问题。我们一定幸福当孩子们跨了这个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Une personne frustrée peut choisir la mort en tant que seul remède à sa fâcheuse situation : sa propre mort et la mort d'autrui.

的人可能选择死亡作为摆脱他的困境的方法:他自己的死亡和他人的死亡。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement est restée le seul organisme multilatéral pour de telles négociations mais ses efforts ont été frustrés par une absence de consensus.

裁军谈判议仍然是唯一的进行这类谈判的多边机关,但其努力因无法取得共识而遭挫折。

评价该例句:好评差评指正

Les aspirations du peuple palestinien à recouvrer ses propres terres ont pendant trop longtemps été frustrées.

巴勒斯坦人民拥有自己家园的愿长期以来不能实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nanan, nanar, Nancéien, nanchang, nancy, NAND, nandinine, nandou, Nandrolone, nanifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quatrièmement, si tu as l'impression de stagner et que tu es frustré, fais une pause.

第四,你感觉停滞你感到失望,暂停一下吧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais en vrai la plupart du temps j'étais seul, avec trop de pensées pour ma petite tête d'ado frustré.

但是,大多数时间,我都是一个人,脑子里充斥着丧气的想法。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je n’étais pas frustrée, les responsabilités syndicales que j'avais en Lorraine me satisfaisaient.

我没失败,我很满意在洛林时负责的工工作。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Je vais me sentir frustré toute la journée, en situation d'échec, non !

在失败的情况下,我一整天感觉沮丧的,不要!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quand les gens sont frustrés au téléphone, souvent quand est appelé par quelqu'un d'un centre d'appels, on peut être frustré.

当我们在电话感到沮丧时,通常是由呼叫心的人打电话时,我们可能感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il était là, il était dans mon vocabulaire passif .» Ne soyez pas frustré !

它就在我的被动词汇里。”不要感到沮丧!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il pourrait être agacé ou frustré de ne pas pouvoir t'aider à améliorer ton image de toi-même.

他们可能因为无法帮助您改善自我形象感到恼火或沮丧。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les mots ne sortent pas et on est frustré.

说不出话来,我们感到很沮丧。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà été frustré parce qu'un supposé rendez-vous s'est transformé en une session de groupe?

你是否曾因为一个假定的约变成小组感到失望?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu frustré et bloqué chaque fois que les choses ne se passent pas comme tu l'avais attendu?

每当事情没有按照你的预期进行时,你是否感到沮丧、陷入困境?

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

En 1868, frustré par l'Académie d’art et un peu exaspéré par sa situation financière, Claude saute dans la Seine !

1868年,莫奈对艺术学院感到失望,并对自己的经济处境感到恼怒,他跳进塞纳河!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ca, c'est vraiment la phrase de non-parisien frustré par excellence.

这实际上是沮丧的非巴黎人卓越的短语。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Face à cette armée de sérieux négociateurs, les vendeurs sont un peu frustrés.

- 面对这群严肃的谈判者,卖家有些沮丧。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, on va avoir tendance à essayer de parler, mais on va vite bloquer, on va vite être frustré.

所以,人们往往尝试说话,但很快就卡住,很快就感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Tu te sens souvent frustré ou tendu.

第三,你经常感到沮丧或紧张。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

235 000 euros. J'en étais sorti très mal et très frustré.

235 000欧元。我非常痛苦,非常沮丧。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Dans les tribunes, les supporters de la Seleçao, frustrés, ont lancé des olé.

看台上,桑巴军团的球迷们沮丧地高喊着“olé” 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Très frustré. - Le pouvoir d'achat, la sécurité sont des sujets importants pour les Français.

非常沮丧。- 购买力和安全是法国人的重要主题。

评价该例句:好评差评指正
800 Phrases intéressantes pour vous aider à mémoriser 7000 mots

La poussière dans la zone industrielle a frustré l'homme industrieux.

工业区里的灰尘使勤勉的人灰心。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

J’étais tellement frustré, je me disais : comment c’est possible en 2019 ?

我非常沮丧,我想:这在2019年怎么可能?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nanocormie, nanocurie, nanoélectronique, nanofarad, nanofossile, nanogramme, nanohenry, nanoinstruction, nanolaser, nanomatière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接