有奖纠错
| 划词

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占德黑兰街头25,000名儿童的很大一部分。

评价该例句:好评差评指正

La perspective d'un mariage forcé à un âge précoce serait l'une des causes profondes d'un phénomène relativement récent, celui des fugueuses.

据报道,强迫早婚最近已成为女孩出走现象的内在原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Selon la presse, le nombre des fugueuses a augmenté de 30 % pendant l'année passée et, en moyenne, 45 jeunes iraniennes fuient leur foyer chaque jour.

根据新闻界的报道,去年出走的人数30%,平均每天就有45名伊朗女孩离家出走。

评价该例句:好评差评指正

La Sûreté nationale a indiqué que le grand nombre de jeunes fugueurs qui quittaient les zones rurales pour aller dans les villes posait réellement problème.

家警察报称,许多青少由农村地区盲市,造成特别严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce protocole, les activités suivantes sont prévues: la création d'une ligne téléphonique d'urgence SOS-Enfants et un numéro vert pour signaler les cas d'enfants disparus ou victimes d'exploitation sexuelle; des programmes d'information, d'appui et de suivi en faveur de l'enfant victime et de sa famille ou de son représentant légal; une collaboration avec les forces et services de sécurité, visant à diffuser des messages de recherche des enfants disparus et à rechercher efficacement les enfants fugueurs à Lisbonne.

该协议规划以下各项活动:建立一个SOS-儿童热线,在失踪或遭受性剥削的儿童的情况下将使用绿色号码;针对儿童受害者以及他/她的家人或法律代表的信息、支持和后续行动;与治安部队和部门开展合作散发寻找失踪儿童的信息和有效搜寻里斯本市内逃亡的儿童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充气式救生筏, 充气维护, 充气饮料, 充气整流管, 充任, 充塞, 充实, 充实的, 充实的描写, 充实的内容,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简法文下(简明法语)

Dans les antécédents des fugueurs, la dissociation du couple parental est retrouvée dans près d'un cas sur deux.

在离家出走孩子个人经历中,我发现双亲离异占二分之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充填料, 充填密度, 充填器, 充填龋齿, 充填物, 充向导, 充血, 充血的, 充血的脸, 充血减轻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接