有奖纠错
| 划词
那些我们没谈过的事

Les premiers mois, je fulminais de devoir porter un appareil.

刚开始几个月,我因为必须佩戴这个仪器而感到生

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Malefoy, Neville et Crockdur étaient avec lui. Hagrid fulminait.

马尔福、纳威和牙牙也跟他在一起。海格怒的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il ne cesse de fulminer à propos de l'histoire Verpey, il pense que le ministère a étouffé l'affaire.

“他现在还为巴格曼的那档子事儿得要命呢,觉得魔法部掩盖了真相。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Du reste, voici de quoi leur répondre, il tirait ses pistolets de poche ; et quoique l’amorce fût fulminante, il la renouvela.

再说,我有东西敬他们。”他从口袋里掏出两把手抢,尽管火药还有效,他还是换过了。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle fulmine de voir la mode passée aux mains des hommes qui à nouveau entravent les femmes à coups de balconnets, de baleines et de jupes bouffantes.

她无法忍受 时尚潮流被男性设计师所掌控再次将女性胸束腰,大摆裙的装束中。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pour obéir au besoin de bavarder sur leurs intérêts communs, tous les propriétaires de vignobles des hautes et moyennes sociétés de Saumur étaient chez monsieur des Grassins, où se fulminèrent de terribles imprécations contre l’ancien maire.

为了需要对共同的利益唠叨一番,索漠城内所有中上阶级的葡萄园主,都挤在德 ·格拉桑府上,对前任市长破口大骂。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

2e motif d'agacement : l'absence de candidats d'En Marche face à la socialiste Marisol Touraine, la ministre de la santé pourtant très décriées par les médecins, fulmine un proche de Bayrou.

恼火的第二个原因是:没有En Marche候选人反对社会主义者Marisol Touraine,卫生部长,但受到医生的批评,暴怒了Bayrou的一位密友。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je te l’ai déjà dit, fulmina Adam, ton père m’a ouvert la porte, tu me pardonneras mon étonnement en le voyant, il m’a fait entrer chez toi, en me promettant de m’expliquer la raison de sa présence ici.

“我刚才已经跟你说过了,你父亲给我开门,你可以想象当我看到他的时候有多吃惊,他让我进门,跟我说会解释他在这里的原因。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous auriez dû venir immédiatement ici ! fulmina-t-elle en soulevant le bras amorphe et sans vie de Harry.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

L'extrême droite au pouvoir en Israël fulmine, en pleur, au Parlement, une députée du parti Forces juives du ministre de la Sécurité nationale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flegmatiquement, flegmatisant, flegmatisation, flegme, flegmon, flein, fléischérite, flémard, flème, flémingite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接