有奖纠错
| 划词

Les vagues furieuses battent contre le rivage.

惊涛拍岸。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.

他们没赶上火车,都气疯了。

评价该例句:好评差评指正

Il est furieux; on le serait à moins!

他发火了;即使比这更小的事, 换了别人也会这样的!

评价该例句:好评差评指正

La concurrence dans le secteur de sport est furieuse.

体育界的竞争很激烈。

评价该例句:好评差评指正

Il est furieux que je lui aie dit ses vérités.

我把他的老底端了出来, 他成怒。

评价该例句:好评差评指正

Quand les Israéliens sont réellement furieux, ils resserrent le siège.

当以色列人真的发怒时,就格实行

评价该例句:好评差评指正

Il était furieux d'autant plus que personne ne l'avait prévenu.

为没有人事前通知他, 他更加生气了。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune ange était furieux et demanda au vieil ange pourquoi il avait permis çà?

看到眼前这一幕,年轻的天使当即火冒三丈。他质问年长的天使为何能许如的悲剧发生。

评价该例句:好评差评指正

Il était furieux de cette résistance.

这次抵抗而大发雷霆。

评价该例句:好评差评指正

Leurs protestations furieuses de l'an dernier ont cessé.

他们去年的愤怒抗议已经停止。

评价该例句:好评差评指正

Son paternel va être furieux.

他爹会狂怒的。

评价该例句:好评差评指正

Le lâche ennemi, ainsi rendu furieux, a agi avec traîtrise à son égard.

卑鄙的敌人对成怒,对他采取了卑劣的行动。

评价该例句:好评差评指正

Certains, furieux des résultats donnés par la pieuvre «oracle», réclament la mise à mort de celle-ci.

某些人对“算命章鱼小姐”提供的结果表示愤慨,强烈要求置她于死地。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déclaré avoir reçu "des dizaines de lettres furieuses de ses locataires".

公共汽车总站公司称收到了“承租人几十封表示愤怒的信件”。

评价该例句:好评差评指正

Mais votre femme sera furieuse ! Je suis sale et je ne sens pas très bon !

流浪汉大吃一惊,大呼:“你老婆会发飚的!我这么脏,而且身上臭臭的!”

评价该例句:好评差评指正

Cesderniers jours, les chaines de télévision locale n'ont pas cessé dediffuser des images de gens furieux contre le gouvernement.

这几天,该地的媒体频道不断地播放人民对政府不满愤怒的画面。

评价该例句:好评差评指正

Phileas Fogg assistait à ce spectacle d'une mer furieuse, qui semblait lutter directement contre lui, avec son habituelle impassibilité.

斐利亚•福克面对着这个象是和他作对的波涛汹涌的汪洋大海,依然面不改色,连眉头也没有皱一下。

评价该例句:好评差评指正

Il était déjà neuf heures, Marie n'est pas encore revenue. Ses parents étaient à la fois inquiets et furieux.

已经9点了,玛丽还没有回来。她的父母既担心又气愤。

评价该例句:好评差评指正

Un vacancier ,furieux ,téléphone au directeur d'une agence de location :il tombe constamment de l'eau .

度假人很气愤,打电话给租赁公司经理:“真气人,房子老漏水。”

评价该例句:好评差评指正

Seul le rejet par les peuples de l'intolérance et de l'irrationalité peut mettre un terme à cette folie furieuse.

只有各国人民谴责不容忍和非理性,才能阻止这种对疯狂暴力的渴望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cyclanthus, cycle, cyclectomie, Cyclemys, cyclène, cyclénique, cyclicité, cyclide, Cyclidium, Cyclina,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– C'est lamentable, déclara Hermione d'un ton furieux.

“活该!”赫敏气呼呼地说。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦伊索尔德

Maintenant, le roi Marc croit Andret et il est furieux.

国王信了Andret,他非常生气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il ne nous dit pas d'où ce fou furieux s'est échappé !

“你还没有告诉我们这个疯子是从哪里逃出来的!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le problème, c'est que l'empereur est furieux de la mort de son neveu.

问题是皇帝因为侄子的死非常生气。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Et c’est à moi que vous faites des phrases, dit l’abbé Pirard furieux. Petit coquin !

“您居然我面前说漂亮话,”彼拉神甫大,“小无赖!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'était sûrement une terrible injure : tout le monde était furieux.

“一是很恶毒的话,因为大家都气坏了。”

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王圆桌骑士

Quand le roi Arthur apprend ces nouvelles, il est furieux.

当亚瑟王知道这个消息的时候,他非常愤

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Avoue que tu es un sacré emmerdeur ! Poursuivit Tomas, furieux.

斯继续生气地说:“你真会整人!”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Pourquoi vous montrez-vous furieux et faible?

为什么你表现得既暴躁又软弱?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En apprenant la nouvelle, l'Empereur est furieux.

皇帝闻讯,勃然大

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Le jeune Tanbeau se leva furieux et disparut.

年轻的唐博愤愤地站了起来,走了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On était « tout bête » de s’être laissé prendre à une chimère, mais encore plus furieux !

这种情绪一小部分是羞愧,更多的却是恼火。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Cet homme est une bête furieuse qui me violente.

这个男人是个狂暴的畜生 他强迫我。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Il s’approcha d’elle à pas lents. Susan était furieuse.

他慢慢地走了过来。苏珊根本无法抑制自己的愤

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais Pierre soudain devint aussi furieux.

可是皮埃尔也一下子火了。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Hélas, heureusement que je gagne peu, si je gagne beaucoup, vous seriez furieux.

哎,得亏我赚的少,我要是赚的多您不得气死呀。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme : Il devait être furieux!

这个男人不得疯了!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pasteur, furieux et dépité, va se tourner alors vers une autre maladie, la rage.

巴斯德恼羞成,心灰意冷,将目光转向了另一种疾病--狂犬病。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle se retourna, non plus comme une femme furieuse mais comme une panthère blessée.

她转过身,她已不再是一个愤的女人,而是一头受伤的母狮。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme en 1937, où un homme furieux monte à l'abordage de La Mouette.

正如 1937 年,一个愤的男人登上了“海鸥”号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cycloduction, cyclogire, cyclogramme, Cyclograpsus, cyclohexane, cyclohexanediol, cyclohexanedione, cyclohexanehexol, cyclohexanol, cyclohexanone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接