Il est parti comme une fusée.
他像离弦之似地跑了。
Il part comme une fusée.
他突然离开。
La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.
成功的火快速穿过云层。
La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.
火成功,穿过云层。
L'observatoire a été lancé par une fusée Proton.
该实验室是用一颗质子号运载火的。
Des militants palestiniens ont ensuite tiré des fusées Kassam.
当时,巴勒斯坦武装分子了若干枚“卡萨姆”火炮。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如火,空中客车,波音公司卫星等项目。
Xijin aime aussi les fusées.
西晋也喜欢火。
L'observatoire a été lancé par une fusée Proton spécialement adaptée pour cette mission.
观站由专门为适应这项任务而改造的俄罗斯质子运载火。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火是从拜科努尔航天中心的。
Ces nouveaux véhicules comprennent Soyouz 2, Proton M et la famille de fusées Angara.
这些运载火包括联盟-2、质子-M和Angara系列运载火。
L'Américain et le Français : "Et comment, elle va fondre ta fusée !"
法国人和美国人异口同声地说:“怎么去?
Le Japon n'a pas caché que ces fusées « seraient utilisées exclusivement à des fins militaires ».
日本并没有掩盖这样一个事实,即该火将被“排它地用于军事目的”。
C'est un emploi abusif de la forceIls ont aussi bombardé la bande de Gaza avec des fusées.
他们还用火轰炸了加沙地带。
À 20 h 35, un hélicoptère israélien a tiré trois fusées éclairantes en mer face au village de Adouan.
35分,一架以色列直升飞机在Adlun 附近的岸外地区了三枚照明弹。
Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,于22时9分向上述海区了一枚照明弹。
L'homme n'a pas de voiture, il n'a pas d'avion, il ne va pas sur la lune en fusée.
一个没有汽车,没有飞机,不能承载喷气飞机飞向月亮的男人。
À 17 h 20, les forces israéliennes postées à Samaqa ont tiré deux fusées éclairantes autour de leurs positions.
20分,以色列部队在Summaqah据点朝周围地区上空了两枚照明弹。
Les douaniers y ont trouvé un grand nombre d'obus de mortier, de roquettes et fusées éclairantes.
海关官员在卡车现大量迫击炮、迫击炮弹、火和照明弹。
La NASA a enfin pu faire décoller sa fusée après un retard de vingt-quatre heures à cause du mauvais temps.
美国国家航天宇航局终于可以在因恶劣空气而推迟24小时后火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lutins se répandirent dans toute la classe en filant comme des fusées.
小精灵像箭一样四处乱飞。
Quand je pilotais ma fusée, je ne jouais jamais.
当我在驾驶箭时候,我从来不玩耍。
M. Costaud, vous et M. Chatouille allez remplir la fusée de pierres lunaires.
强壮先生,你和挠痒痒先生要在箭里装满石。
Sa détermination est plus incandescente que les fusées qui zèbrent le ciel au milieu des lignes allemandes.
他决心比德军防线天空中划过箭还要炽热。
Mais à quoi sert la fusée Ariane?
但是阿丽亚娜箭有什么用啊?
Mais la priorité, c'est de charger la fusée et de retourner sur Terre.
但当务之急是把装上箭并返回地。
Colorier la fusée. Et Yoko, tu veux t’en occuper?
给箭涂上颜色。Yoko,你想负责上色吗?
Qui sait? Bientôt, plus besoin de fusée pour atteindre la lune.
谁知道呢? 不久,人类就不再需要箭去了。
C'était là-bas que se trouvaient les tuyères de la fusée terrestre.
那里成了箭喷圈。
Clairement, elle ressemble beaucoup à la fusée de Tintin… on y reviendra !
显然,它看起来很像Tintin箭...... 我们一会将会继续讲这个箭!
Permission de charger cette roche lunaire spéciale dans la fusée, Madame Supersonique ?
请允许我把这块特殊石装入箭,可以吗?
Une partie sera utilisée pour produire le carburant nécessaire au moteur des fusées.
一部分将用于生产箭发动机所需碳氢燃料。
Envoyer une fusée sur la lune en 1960, c'est une utopie complètement folle.
在1960年发射箭登,这完全是一个疯狂空想。
C'est pour cette raison qu'on l'appelait Rocket, fusée en anglais.
正是由于这个原因,它被称为“箭”。
Ta belle fusée est prête pour voyager dans l’espace.
你漂亮箭已经准备好进行太空之旅了。
20 ans plus tard, ses fusées multiplient les vols habités vers la Station spatiale internationale.
20年后,它箭增加了飞往国际空间站载人飞行。
Il vole aussi sur les premiers avions fusées, atteignant des altitudes et des vitesses incroyables.
他还在最初箭上飞行,达到令人难以置信高度和速度。
Normalement on laisse le premier étage, pourtant le plus coûteux à produire de la fusée, se désintégrer.
一般做法是任由成本最高第一级箭解体。
La première consiste à prévoir dans la bombe un étage de propulsion, exactement comme pour une fusée.
在烟花弹里预留一层驱动层,这完全和箭一样。
Et les amis, elle est jolie, notre fusée?
朋友们,我们箭漂亮吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释