Il est parti comme une fusée.
他像离弦之似地跑了。
Il part comme une fusée.
他突然离开。
La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.
成功快速穿过云层。
La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.
成功,穿过云层。
L'observatoire a été lancé par une fusée Proton.
该实验室是用一颗质子号运载。
Des militants palestiniens ont ensuite tiré des fusées Kassam.
当时,巴勒斯坦武装分子了若干枚“卡萨姆”炮。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚,空中客车,波音公司卫星等项目。
Xijin aime aussi les fusées.
西晋也喜欢。
L'observatoire a été lancé par une fusée Proton spécialement adaptée pour cette mission.
观站由专门为适应这项任务而改造俄罗斯质子运载。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载是从拜科努尔航天中心。
Ces nouveaux véhicules comprennent Soyouz 2, Proton M et la famille de fusées Angara.
这些运载括联盟-2、质子-M和Angara系列运载。
L'Américain et le Français : "Et comment, elle va fondre ta fusée !"
法国人和美国人异口同声地说:“怎么去?
Le Japon n'a pas caché que ces fusées « seraient utilisées exclusivement à des fins militaires ».
日本并没有掩盖这样一个事实,即该将被“排它地用于军事目”。
C'est un emploi abusif de la forceIls ont aussi bombardé la bande de Gaza avec des fusées.
他们还用轰炸了加沙地带。
À 20 h 35, un hélicoptère israélien a tiré trois fusées éclairantes en mer face au village de Adouan.
35分,一架以色列直升飞机在Adlun 附近岸外地区了三枚照明弹。
Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,于22时9分向上述海区了一枚照明弹。
L'homme n'a pas de voiture, il n'a pas d'avion, il ne va pas sur la lune en fusée.
一个没有汽车,没有飞机,不能承载喷气飞机飞向月亮男人。
À 17 h 20, les forces israéliennes postées à Samaqa ont tiré deux fusées éclairantes autour de leurs positions.
20分,以色列部队在Summaqah据点朝周围地区上空了两枚照明弹。
Les douaniers y ont trouvé un grand nombre d'obus de mortier, de roquettes et fusées éclairantes.
海关官员在卡车里现大量迫击炮、迫击炮弹、和照明弹。
La NASA a enfin pu faire décoller sa fusée après un retard de vingt-quatre heures à cause du mauvais temps.
美国国家航天宇航局终于可以在因恶劣空气而推迟24小时后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lutins se répandirent dans toute la classe en filant comme des fusées.
小精灵像箭一样四处乱飞。
Quand je pilotais ma fusée, je ne jouais jamais.
当我在驾驶箭的时候,我从来不玩耍。
M. Costaud, vous et M. Chatouille allez remplir la fusée de pierres lunaires.
强壮先生,你和挠痒痒先生要在箭里装满岩石。
Sa détermination est plus incandescente que les fusées qui zèbrent le ciel au milieu des lignes allemandes.
他的决心比德军防线天空中划过的箭还要炽热。
Mais à quoi sert la fusée Ariane?
但阿丽亚娜箭有什么用啊?
Mais la priorité, c'est de charger la fusée et de retourner sur Terre.
但当务之急岩装上箭并返。
Colorier la fusée. Et Yoko, tu veux t’en occuper?
给箭涂上颜色。Yoko,你想负责上色吗?
Qui sait? Bientôt, plus besoin de fusée pour atteindre la lune.
谁知道呢? 不久,人类就不再需要箭去了。
C'était là-bas que se trouvaient les tuyères de la fusée terrestre.
那里成了箭喷口的护圈。
Clairement, elle ressemble beaucoup à la fusée de Tintin… on y reviendra !
显然,它看起来很像Tintin的箭...... 我们一会将会继续讲这个箭的!
Permission de charger cette roche lunaire spéciale dans la fusée, Madame Supersonique ?
请允许我这块特殊的岩石装入箭,可以吗?
Une partie sera utilisée pour produire le carburant nécessaire au moteur des fusées.
一部分将用于生产箭发动机所需的碳氢燃料。
Envoyer une fusée sur la lune en 1960, c'est une utopie complètement folle.
在1960年发射箭登,这完全一个疯狂的空想。
C'est pour cette raison qu'on l'appelait Rocket, fusée en anglais.
正由于这个原因,它被称为“箭”。
Ta belle fusée est prête pour voyager dans l’espace.
你漂亮的箭已经准备好进行太空之旅了。
20 ans plus tard, ses fusées multiplient les vols habités vers la Station spatiale internationale.
20年后,它的箭增加了飞往国际空间站的载人飞行。
Il vole aussi sur les premiers avions fusées, atteignant des altitudes et des vitesses incroyables.
他还在最初的箭上飞行,达到令人难以置信的高度和速度。
Normalement on laisse le premier étage, pourtant le plus coûteux à produire de la fusée, se désintégrer.
一般的做法任由成本最高的第一级箭解体。
La première consiste à prévoir dans la bombe un étage de propulsion, exactement comme pour une fusée.
在烟花弹里预留一层驱动层,这完全和箭一样。
Et les amis, elle est jolie, notre fusée?
朋友们,我们的箭漂亮吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释