有奖纠错
| 划词

1.Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.

1.只剩下该的十分之一了。

评价该例句:好评差评指正

2.On parle vin « boisé » lorsqu’un vin a vieillit en fûts de chêne.

2.我们说一瓶葡萄酒带有‘林木的香味’,通常指的是在橡木里陈化的酒。

评价该例句:好评差评指正

3.Le droit de grève fût un acquis considérable .

3.罢工权是通过斗争获得的重要权利。

评价该例句:好评差评指正

4.Mes vins, issus de l’agriculture biologique, sont tous élevés en fûts de chêne et souvent médaillés.

4.我的葡萄酒,全部来自生态农业种植,全部经过橡木陈酿,并且在葡萄酒大赛屡屡获奖。

评价该例句:好评差评指正

5.Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.

5.因为国王所要求的主要是保持他的威严受到尊敬。

评价该例句:好评差评指正

6.Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

6.暴风似乎不再向西刮了。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette sélection est élevée à 20% en fûts de chêne pendant 12 mois.

7.此酒20%在橡木培养12个月。

评价该例句:好评差评指正

8.Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

8.没有什么勾当在这一天不合法的,是不神圣的。

评价该例句:好评差评指正

9.Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.

9.好象他在制定旅行计划的时候,早就预料到会有这一场风暴。

评价该例句:好评差评指正

10.Et elles étaient à mon sens réalisables, pourvu que la volonté politique y fût.

10.我还相信,如果具备政治意愿,这些提案是可实现的

评价该例句:好评差评指正

11.Chaque fût doit être scellé avant l'ouverture d'un autre fût pour examen.

11.每个罐应重新封闭,然后才打开另一罐进行检查。

评价该例句:好评差评指正

12.Les déchets liquides devraient être placés dans des fûts en acier à deux bondes.

12.液体废料应放在双盖钢铁内。

评价该例句:好评差评指正

13.Les arômes boisés proviennent des tannins des fûts dans lequel le vin a été conservé.

13.橡木的单宁酸给葡萄酒染上树林的香

评价该例句:好评差评指正

14.Je décidai donc que la chaloupe ne devait pas être loin, bien qu’elle fût invisible.

14.我断定这条船应该离的不远,当然它做了某什么来隐藏自己。

评价该例句:好评差评指正

15.Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.

15.可是,只要有一点耽搁,他整个旅行计划的环链就会完全脱节了,而且连补救的办法都没有。

评价该例句:好评差评指正

16.De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

16.许多货运卡车都配有一种能够使包装缓慢降到地面的卸货铲车。

评价该例句:好评差评指正

17.La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie !

17.福克先生许下的奖金对这些能干的水手也起了很大的鼓舞作用。

评价该例句:好评差评指正

18.La trie des raisins est pratiquée au domaine.Les vins sont vieillis en fûts de chêne pendant 18 mois.

18.酒庄一直实践葡萄甄选程序,葡萄酒在橡木里都需经过18个月的陈酿。

评价该例句:好评差评指正

19.Bien qu'il fût un Hema comme les propriétaires.

19.尽管他同地产所有者一样,也赫马人。

评价该例句:好评差评指正

20.Plusieurs délégations ont déclaré qu'elles doutaient qu'une séance immédiate fût nécessaire.

20.一些代表团质疑是否需要立即举行会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patronne, patronner, patronnesse, patronyme, patronymique, patrouille, patrouiller, patrouilleur, Patru, patte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

1.Depuis, le miso est fermenté dans ses fûts de cyprès entre un et trois ans.

自此,味噌在柏树发酵了一到三年。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

2.Après la fermentation, le vin est transféré dans des fûts en chêne pour le vieillissement.

发酵后,葡萄酒被转移到橡木陈酿。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
美食法语

3.Le savoir vit dans le temps comme les micro-organismes qui crépitent dans les fûts d'affinage.

当时的生活的学问就像微生物在发出噼噼啪啪的声音。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

4.La chaleur était étouffante malgré l’heure tardive et bien qu’on ne fût qu’en mai.

热浪使人窒息,即使现在已经很晚了,而且现在只是五月份。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

5.Vous ne trouverez pas que l'honneur fût trop grand.

你就会觉得这么做是值得的。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

6.Il ne faut pas croire que sa raison fût en désordre.

不应当认为他的理智混乱的。

「悲惨世界 Les Misérables 第」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

7.À l'inverse, la futaie est composée de très grands arbres, aux troncs bien dégagés qu'on appelle des fûts.

另一方面,高大森林由非常大的树木组成,树干清晰

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

8.Le 17 août un article dans la prestigieuse revue Science fût publié.

8月17日,一篇文章发表在著名期刊《科学》上。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

9.Et dans cette quête, pour le blé, 2018 fût une année cruciale.

在这项探索,对于小麦来说,2018 年关键的一年。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

10.Ah ! pût-il en trouver un qui fût un peu amusant !

啊!但愿我父亲能找到一个稍微有趣些的!”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

11.Quelquefois, si belle que fût Cosette, Marius fermait les yeux devant elle.

有时,尽管珂赛特那样美,马吕斯却在她跟前闭上了眼睛。

「悲惨世界 Les Misérables 第」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

12.Quelque grandiose que fût cette nouvelle époque, les intellectrons flottaient toujours, omniprésents.

他现在知道,就在这个伟大的新时代,智子仍然无处不在地飘荡着。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

13.Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.

因为国王所要求的主要是保持他的威严受到尊敬。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Oui, ne fût-ce que par curiosité.

“我会接受的,就算是出于好奇心吧。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

15.Elle prit le plus beau Flacon d'argent qui fût dans le logis.

她拿着家里最美的银瓶。

「少儿法语故事」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

16.Mais le soir arriva sans que cette espérance se fût réalisée.

然而傍晚到来的时候,任何一种希望都没有实现。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

17.Il attendait pour se montrer que le ciel se fût barbouillé de noir.

他要等天上涂上黑色才出门。

「悲惨世界 Les Misérables 第三」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

18.Mais quelque attentive que fût la curiosité des visiteurs, elle ne fut point satisfaite.

但来客尽管会神的观察,也无法满足他们的好奇心。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

19.Elle était la seule des quatre qui ne fût tutoyée que par un seul.

她在那人当是唯一只许一个人对她称“你”的。

「悲惨世界 Les Misérables 第一」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Bien qu'il fût encore jeune, ses cheveux châtains étaient parsemés de mèches blanches.

看起来还很年轻,但淡棕色的头发已经夹杂着白发了。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paulmooréite, paulownia, paulownie, paume, paumé, paumée, paumelle, paumer, paumier, paumoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接