Parmi les autres pratiques, on peut citer la sélection prénatale du sexe et le fœticide femelle dans certaines sociétés.
其它做法包有些社会进行性别选择和堕除胎。
La Rapporteuse spéciale a également été informée de cas de traite de filles visant à combler le vide causé par la pratique du fœticide féminin qui a cours dans certaines parties de l'Inde, dont le Penjab, le Gujarat, le Rajasthan et le Hryana7.
还有,特别报告员也听说过贩运童如印度的某些地区—包普、古杰拉特、拉贾斯坦和霍尔亚纳以填补因是婴而堕胎造成的短缺7。
Alors que la préférence des fils est un phénomène traditionnel nécessairement défavorable aux filles dans la plupart des sociétés, les pratiques telles que le fœticide ou l'infanticide féminins sont plus fréquentes en Asie qu'en Afrique, où la préférence pour l'enfant de sexe masculin se manifeste le plus souvent sous forme de discrimination alimentaire ou éducative.
尽管重男轻是多数社会都存在的歧视妇的传统习俗,但是,亚洲社会的胎儿或者婴的现象要比非洲社会更为盛行,在非洲社会,重男轻现象主要表现在男子和子在保健、营养以及教育方面的差别待遇。
Il a demandé un complément d'information sur i) les statistiques sur la jurisprudence concernant les actes de discrimination, ii) la mise en œuvre des recommandations formulées par les organes conventionnels concernant les castes et les tribus énumérées, iii) les mesures prises pour mettre fin au traitement préférentiel en faveur des hommes, y compris à la pratique du fœticide, et iv) le droit à l'alimentation pour les paysans.
卢森堡要求提供增补资料说明:(1) 有关歧视性行为的司法案例统计数字;(2) 各条约机构关于贱民种姓和部族问题的建议如何得到落实;(3) 为处置重男轻的歧视性待遇,包堕胎问题采取的各项措施;和(4) 农民人口的食物权。
Il a demandé un complément d'information sur a) les statistiques sur la jurisprudence concernant les actes de discrimination, b) la mise en œuvre des recommandations formulées par les organes conventionnels concernant les castes et les tribus énumérées, c) les mesures prises pour mettre fin au traitement préférentiel en faveur des hommes, y compris à la pratique du fœticide, et d) le droit à l'alimentation pour les paysans.
卢森堡要求提供增补资料说明:(a) 有关歧视性行为的司法案例统计数字;(b) 各条约机构关于贱民种姓和部族问题的建议如何得到落实;(c) 为处置重男轻的歧视性待遇,包堕胎问题采取的各项措施;和(d) 农民人口的食物权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。