Si ses ressources naturelles sont faibles, Djibouti jouit d'une bonne position géostratégique.
虽然吉布提自然源有限,但其地理位置具有战略意义。
Les facteurs «d'attraction» renvoient aux avantages géostratégiques spécifiques des pays d'accueil, tels que potentiel des marchés, main-d'œuvre bon marché, mesures d'incitation, possibilités et perspectives d'investissement, technologies et compétences.
“拉动”因素涉及到东道国地点特定优势,如市场潜力、低成本劳动力、激励措施、投机会、技术和技能。
La composition actuelle du Conseil de sécurité, issue des considérations géopolitiques et géostratégiques des puissances alliées victorieuses pendant la Seconde Guerre mondiale, est assurément déséquilibrée en faveur d'un groupe particulier.
安全理事会目前组成是第二次世界大战期间战胜同盟国地理政治和地理战略考虑产物,肯定是偏袒一个特定群体。
Une politique ciblée doit être adaptée en permanence à des objectifs (création d'emplois, promotion de la concurrence, exportations, apport de technologie ou perfectionnement des entreprises nationales) et à des capacités géostratégiques en évolution.
找目标是一个进行中进程,需要适应各国不断变化目标(创造就业机会、提高竞争力、促进出口、技术流入或提高本国企业部门)和地点能力,且与这些目标一起演变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer Caspienne, vue du ciel, ressemble à un grand lac que se partagent le Kazakhstan, l'Azerbaïdjan, le Turkménistan, et bien sûr l'Iran et la Russie. Entre pétrole, gaz et caviar, cet espace maritime, éminemment géostratégique, est une gabegie environnementale.
从空中看,里海看起来像哈萨克斯,拜疆,土库曼斯,当然有伊朗和俄罗斯共享的大湖。 在石油,天然气和鱼子酱之间,这个海洋空间,特别是地缘战略,是一种环境废物。