Les fils électriques doivent être retirés des gaines et non incinérés.
电缆外皮必须被剥除而不能被焚烧。
Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.
设计者可以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损况下电磁辐射构成危险。
Les câbles à gaine de caoutchouc sans halogène peuvent contenir du trihydroxide d'aluminium et du borate de zinc en tant que solutions de remplacement des retardateurs de flammes et incorporer également un polymère d'éthylène et d'acétate de vinyle.
无卤橡胶电缆能包含作为阻燃剂替代品氢氧化铝硼酸锌,并可以加入乙烯基醋酸乙烯酯聚合物。
Quatre entreprises de gaines électriques et 11 de leurs dirigeants ont été reconnus coupables de s'être entendus pour commercialiser conjointement leurs produits au sein d'une même et unique société ou, dans le cas de certains, pour coordonner leurs prix avec cette société.
四家电气管道司及其11名执行官被控商定通过单独一家司销售其产品,其中一些人则商定协调价格。
Toutefois, le profil des risques indique que l'hexabromobiphényle a été utilisé pour des produits de consommation, y compris dans les thermoplastiques acrilonitrile-bétadienne-stirène (ABS) utilisés dans le bâtiment, les carters de machines, les produits électriques tels que radios et téléviseurs, les gaines de câbles et les mousses de polyuréthane.
但是,风险简介描述了六溴代二苯以前消费者使用用途,包括用于商用机器机壳收音机、电视等电器产品、电缆涂层聚氨酯泡沫塑料丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物塑料。
Le matériel de base coûte 19 dollars des États-Unis et comprend un seau d'une capacité de 20 litres ou un tambour de 200 litres, une gaine perforée, des filtres, des rondelles en caoutchouc, des adaptateurs mâles et femelles, deux tuyaux souples, des garnitures de tuyauteries et un filtre à tamis.
典型桶式滴灌包费用为19美元,包括一个20升水桶或一个200升容器桶、滴灌带、过滤器、橡胶清洗器、凸型接头凹型接头、两条软管、铠甲式水管接头过滤网。
Il ne faudrait pas pour autant en conclure qu'il n'y a pas lieu de procéder, chaque fois que possible, lorsque le bâtiment sera inoccupé, à de nouvelles inspections approfondies de certains emplacements, par exemple derrière les boiseries, sous les jointures de plancher et entre les gaines et le mur intérieur.
这并不意味着不应在建筑物无人使用时,在可能况下重新仔细查看木制镶边后面、地板密封材料下面、管道内墙之间等处。
Toutefois, jusqu'à ce que nous puissions être convaincus qu'il y a peu ou pas de risques que les déchets de câbles à gaine plastique soient incinérés dans le cadre d'une opération préliminaire pour la récupération du cuivre, nous ne jugeons pas approprié que ces déchets soient inscrits à l'Annexe IX.
然而除非我们可以深信,作为铜回收初步加工而焚烧塑料包裹废电缆产生危险甚少或者基本没有危险,我们并不认为应该将这种废物列入件九。
Les travailleurs accomplissent la démolition des navires dans des conditions dangereuses pour leur santé et leur vie et sont quotidiennement exposés, durant le travail et pendant les périodes de repos, à l'amiante, à la dioxine et aux biphényles polychlorés (PCB) contenus dans les peintures, produits en plastique, joints en feutre, supports de machines, adhésifs et gaines d'isolation des câbles électriques provenant des bateaux.
受雇于拆解这些船舶人工作条件对生命健康极为有害,每天在工作休息时都会接触到船上油漆、塑料制品、油毛毡垫圈、机器座架、粘合剂电线绝缘材料中含有石棉、二恶英多氯化联苯基。
Par exemple, à Alang (État de Gujarat), le plus grand chantier naval de démolition du monde, ces travailleurs seraient quotidiennement exposés, tant pendant le travail que pendant les périodes de repos, à l'amiante, à la dioxine et aux biphényles polychlorés (PCB) contenus dans les peintures, produits en plastique, joints en feutre, supports de machines, adhésifs et gaines d'isolation des câbles électriques provenant des bateaux.
例如,在古吉拉特邦阿兰德这一世界最大拆船厂中,据称工人每天在工作休息时都会接触到船上油漆、塑料制品、油毛毡垫圈、机器座架、粘合剂电线绝缘材料中含有石棉、二氧化物多氯化联苯基。
Le représentant de l'Inde a rappelé que la proposition de son pays, qui avait été distribuée au cours de la deuxième réunion du Groupe de travail, avait trait à la décision qui pourrait être prise quant à l'inscription à l'Annexe VIII des câbles à gaine plastique contenant du goudron de houille, des huiles et d'autres substances dangereuses, tandis que les autres câbles pourraient figurer à l'Annexe IX.
印度代表回顾说,已经在工作组第二届会议上分发该提案涉及对是否应在件八之下列出含有煤焦油、油其他危险物质塑料包裹电缆而把其余种类放在件九之下问题,作出一项可能决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。