有奖纠错
| 划词

Les fils électriques doivent être retirés des gaines et non incinérés.

电缆外皮必须被剥除而不能被焚烧。

评价该例句:好评差评指正

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管上安装脚轮。

评价该例句:好评差评指正

Dans le flux du monde moderne, il est indispensable d'acquérir une nouvelle mentalité et de sortir les institutions de leur gaine rigide.

在现代讲求变化文化中,急需养成一种新观念,还必须对抗制度上僵硬。

评价该例句:好评差评指正

Une fois extrait de la gaine, le fil électrique ne présente plus de dangers pour la fusion car c'est un cuivre de très grande qualité.

一旦剥除后,熔炼电缆即无危险,因为这都是优质铜。

评价该例句:好评差评指正

Electric: le soudage de la gaine de câble, un bouton électrique flexible, le radôme de téléphone sans fil, les fils et câbles, et de l'équipement.

■电器:电焊把电缆护套、电器弹性按键、无绳电话天线罩、电线电缆、仪器设备。

评价该例句:好评差评指正

On en ajoute également de faibles proportions aux alliages au plomb destinés aux grilles de batterie et aux gaines de câble, afin d'en renforcer leur dureté.

以小百分比添加到用作蓄电池栅格电缆护套铅合金中,以增强硬度。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail sera saisi, pour examen, d'une proposition de l'Inde relative à l'ajout des déchets de câbles à gaine plastique dans les annexes VIII et IX.

工作组将收到一份由印度提交、旨在取代件八件九中所列塑料包裹电缆线废屑条目提议,供其审议。

评价该例句:好评差评指正

OVM Company est une filiale de la société, principalement engagés dans un pont en caoutchouc avec roulements, des joints d'expansion, gaine de plastique HDPE tube, soufflets et d'autres produits.

司是OVM司,主要经营桥梁用橡胶支座、伸缩缝、HDPE塑料护套管、波纹管等产品。

评价该例句:好评差评指正

Au vu du paragraphe qui précède, l'Australie ne propose pas que les déchets de câbles à gaine plastique (y compris les déchets de câbles revêtus de PVC) soient inscrits à l'Annexe VIII.

鉴于上一况,澳大利亚并不提议将塑料包裹废电缆,包括聚氯乙烯包裹废电缆列入件八。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du secrétariat a fait observer que la demande de l'Inde avait trait à l'inscription de nouvelles entrées dans les Annexes VIII et IX concernant les déchets de câbles à gaine plastique.

秘书处代表说,印度申请关系到在件八件九中列入关于塑料包裹电缆废屑新条目。

评价该例句:好评差评指正

Les concepteurs pourraient envisager d'élaborer le blindage électromagnétique intérieur de certains missiles de manière à réduire autant que faire se peut les risques présentés par le rayonnement électromagnétique en cas de dégâts causés à la gaine extérieure du missile.

设计者可以考虑对某些导弹进行内部电磁屏蔽,以尽可能减小在导弹外壳受损况下电磁辐射构成危险。

评价该例句:好评差评指正

Les câbles à gaine de caoutchouc sans halogène peuvent contenir du trihydroxide d'aluminium et du borate de zinc en tant que solutions de remplacement des retardateurs de flammes et incorporer également un polymère d'éthylène et d'acétate de vinyle.

无卤橡胶电缆能包含作为阻燃剂替代品氢氧化铝硼酸锌,并可以加入乙烯基醋酸乙烯酯聚合物。

评价该例句:好评差评指正

Quatre entreprises de gaines électriques et 11 de leurs dirigeants ont été reconnus coupables de s'être entendus pour commercialiser conjointement leurs produits au sein d'une même et unique société ou, dans le cas de certains, pour coordonner leurs prix avec cette société.

四家电气管道司及其11名执行官被控商定通过单独一家司销售其产品,其中一些人则商定协调价格。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le profil des risques indique que l'hexabromobiphényle a été utilisé pour des produits de consommation, y compris dans les thermoplastiques acrilonitrile-bétadienne-stirène (ABS) utilisés dans le bâtiment, les carters de machines, les produits électriques tels que radios et téléviseurs, les gaines de câbles et les mousses de polyuréthane.

但是,风险简介描述了六溴代二苯以前消费者使用用途,包括用于商用机器机壳收音机、电视等电器产品、电缆涂层聚氨酯泡沫塑料丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物塑料。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel de base coûte 19 dollars des États-Unis et comprend un seau d'une capacité de 20 litres ou un tambour de 200 litres, une gaine perforée, des filtres, des rondelles en caoutchouc, des adaptateurs mâles et femelles, deux tuyaux souples, des garnitures de tuyauteries et un filtre à tamis.

典型桶式滴灌包费用为19美元,包括一个20水桶或一个200容器桶、滴灌带、过滤器、橡胶清洗器、凸型接头凹型接头、两条软管、铠甲式水管接头过滤网。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas pour autant en conclure qu'il n'y a pas lieu de procéder, chaque fois que possible, lorsque le bâtiment sera inoccupé, à de nouvelles inspections approfondies de certains emplacements, par exemple derrière les boiseries, sous les jointures de plancher et entre les gaines et le mur intérieur.

这并不意味着不应在建筑物无人使用时,在可能况下重新仔细查看木制镶边后面、地板密封材料下面、管道内墙之间等处。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, jusqu'à ce que nous puissions être convaincus qu'il y a peu ou pas de risques que les déchets de câbles à gaine plastique soient incinérés dans le cadre d'une opération préliminaire pour la récupération du cuivre, nous ne jugeons pas approprié que ces déchets soient inscrits à l'Annexe IX.

然而除非我们可以深信,作为铜回收初步加工而焚烧塑料包裹废电缆产生危险甚少或者基本没有危险,我们并不认为应该将这种废物列入件九。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs accomplissent la démolition des navires dans des conditions dangereuses pour leur santé et leur vie et sont quotidiennement exposés, durant le travail et pendant les périodes de repos, à l'amiante, à la dioxine et aux biphényles polychlorés (PCB) contenus dans les peintures, produits en plastique, joints en feutre, supports de machines, adhésifs et gaines d'isolation des câbles électriques provenant des bateaux.

受雇于拆解这些船舶工作条件对生命健康极为有害,每天在工作休息时都会接触到船上油漆、塑料制品、油毛毡垫圈、机器座架、粘合剂电线绝缘材料中含有石棉、二恶英多氯化联苯基。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, à Alang (État de Gujarat), le plus grand chantier naval de démolition du monde, ces travailleurs seraient quotidiennement exposés, tant pendant le travail que pendant les périodes de repos, à l'amiante, à la dioxine et aux biphényles polychlorés (PCB) contenus dans les peintures, produits en plastique, joints en feutre, supports de machines, adhésifs et gaines d'isolation des câbles électriques provenant des bateaux.

例如,在古吉拉特邦阿兰德这一世界最大拆船厂中,据称工人每天在工作休息时都会接触到船上油漆、塑料制品、油毛毡垫圈、机器座架、粘合剂电线绝缘材料中含有石棉、二氧化物多氯化联苯基。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Inde a rappelé que la proposition de son pays, qui avait été distribuée au cours de la deuxième réunion du Groupe de travail, avait trait à la décision qui pourrait être prise quant à l'inscription à l'Annexe VIII des câbles à gaine plastique contenant du goudron de houille, des huiles et d'autres substances dangereuses, tandis que les autres câbles pourraient figurer à l'Annexe IX.

印度代表回顾说,已经在工作组第二届会议上分发该提案涉及对是否应在件八之下列出含有煤焦油、油其他危险物质塑料包裹电缆而把其余种类放在件九之下问题,作出一项可能决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白体字, 白天, 白天的, 白天观察, 白天黑夜, 白天开的[花], 白天开花的植物, 白天缩短, 白田, 白条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Et on constate que le premier article est plus grand que la gaine.

们发现第一个节比鞘要长。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et puis le premier article sera plus petit que la gaine.

而且第一个节会比鞘

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est là quand j'ai enlevé le rameau, tac : je l'ai enlevé de sa gaine.

拆掉枝条时,啪:把它从鞘里拔出来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tous les yeux se portèrent sur Carlini : la gaine était vide à sa ceinture.

每个人都望着卡烈尼,卡烈尼腰带上的刀鞘空

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On a arrosé avec une gaine enterrée.

- 们用掩埋的鞘浇水。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

C'est juste que comme j'ai encore un peu de ventre, j'ai mis ma gaine.

只是还有一点肚子 所以塑身衣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

« con » provient du latin « cunnus » qui veut dire gaine ou fourreau, par analogie le sexe de la femme.

" con" 来自拉丁语" cunns" ,是鞘或是套子,用来类比女性的性别。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Gain attendu: 500 millions de litres d'eau.

预期收益:5 亿升水。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Dans un angle, deux sabres de cavalerie étaient entrecroisés, tous deux à l’abri dans leurs gaines de toile jaune.

在一个角落里,两把骑兵剑交织在一起,两把剑都藏在黄色的帆布护套里。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ces blocs sont alors découpés, assaisonnés, puis ils passent dans un système de peinture ultra-secret qu'on a pas le droit de filmer et les surimi sortent tout prêts, dans leurs petites gaines en plastique.

这些块鱼浆随后被切割、调味,然后经过一个超机密的喷涂系统,们没有权力进行摄影拍摄,最后蟹肉棒成品就出现在小塑料套里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il élève les mains, jette des gémissements furieux, crispe ses ongles sur la grève, veut se retenir à cette cendre, s’appuie sur les coudes pour s’arracher à cette gaine molle, sanglote frénétiquement ; le sable monte.

他伸出双手,狂怒地呻吟,手指痉挛地捏住沙,企图抓住这沙土不往下沉,用手肘撑住,想摆脱这软套子,疯狂地呜咽着;沙在上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On voit que les câbles dessous sont protégés dans une gaine plastique, ce qui évite aux oiseaux de s'électrocuter quand ils vont monter sur le poteau ou descendre pour aller attraper une proie.

们看到下面的电缆有塑料护套保护,这样可以防止小鸟上柱子或下楼捕食时被电死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour moi, la gaine est à 45 kg.

评价该例句:好评差评指正
巴黎的忧郁 LE SPLEEN DE PARIS

Il ne chantait aucune chanson, ni gaine ni lamentable.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Une gaine de plus de 50 ans changée au milieu de la nuit.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

8 heures plus tard, à 2 m sous terre, cachée sous 3 gaines électriques, la fuite est bien là.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Il y a une gaine de cuisine, une prise, des réseaux d'eau en attente, fermés le temps des JO.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《大利童话》

Près de la mère se tenait très souvent la fille, modeste comme une nonne, silencieuse comme un couteau dans sa gaine. Et les hommes les regardaient longuement, les comparaient et comprenaient que la vie dorénavant allait devenir difficile à Nuncia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白铁制品(业), 白厅, 白通汤, 白铜, 白头, 白头鹎, 白头翁, 白头翁属, 白头翁素, 白头翁汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接