有奖纠错
| 划词

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给一个朋友照看。

评价该例句:好评差评指正

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

评价该例句:好评差评指正

Ce garde a un chapeau bizarre.

个侍卫有个奇怪的帽子。

评价该例句:好评差评指正

Le berger garde ses moutons.

牧羊人看管着羊群。

评价该例句:好评差评指正

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕。

评价该例句:好评差评指正

Il y à des gardes qui vous cherchent.

有卫兵要找您。

评价该例句:好评差评指正

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那守护着他们直至最后时辰的十字架。

评价该例句:好评差评指正

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

天之后,Cornélius卫兵随同下来到Harlem。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

个守护秘密的猫也一个多嘴的。

评价该例句:好评差评指正

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不所有法国人都保持着种自觉的公民意识。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题。

评价该例句:好评差评指正

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

一堵墙后面,看着Cornélius一群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 于”的意思~但句中个意思吗?

评价该例句:好评差评指正

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。

评价该例句:好评差评指正

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上的油画颜料半湿的。

评价该例句:好评差评指正

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸的回忆。

评价该例句:好评差评指正

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己提防!

评价该例句:好评差评指正

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

评价该例句:好评差评指正

On vous garde deux jours en observation .

您要住院观察天。

评价该例句:好评差评指正

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存仓库里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Giantreed, giaour, Giard, Giardia, giardiase, Giardius, Gibberella, gibbérelline, gibbeux, gibbon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Il y a beaucoup de gardes du corps.

有很多保镖。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Comment on fait pour passer devant le garde ?

要怎么通过警卫?

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Il y a des gardes qui vous cherchent.

“有保卫在找。”

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Vous n'avez pas confisqué sa radio au garde ?

“您没有没收那个保安的无线电对讲机吗?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, les colons se tenaient sévèrement sur leurs gardes.

然而移民们还是小心地戒备着。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu vois, maman, c’est Nounours qui garde mon sac porte-bonheur.

看到了吗,妈妈,Nounours在保管我的幸运袋。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Les forces spéciales sont à garde personnelle de l'Hokage.

暗部是直属于火影大人。

评价该例句:好评差评指正
Groom 二季

Pour accéder au rétroprojecteur, mais y a des gardes partout.

- 进入投影,但到处都有警卫。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

La proie était sournoise et se tenait sur ses gardes.

那猎物是阴险的,它有所提防。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je l'ai donnée en garde pour pouvoir me placer.

为了工作,我被迫把她托付给别人。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Ils sont capturé un déserteur appartenant à la garde de nuit.

我们抓住了个守夜人逃兵。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il va monter la garde et assurer la sécurité des cookies.

当警卫,保卫饼干的安全。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais je m’étais convaincue qu’il fallait que je garde la face.

但我已经说服自己必须保留面子。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et évidemment, après, je les rends, je ne les garde pas pour moi.

当然,之后我把它们还回去,我不会为自己买下它们。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Contrairement à certains marchés devenus très touristiques, celui-ci garde encore une atmosphère authentique.

与某些非常吸引游人的集市不同,该集市仍保持着地道的氛围。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je te garde toujours, tu es à moi.

我永远守着是属于我的。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 册(下)

De toutes façons, quand tu as des problèmes, ne les garde pas pour toi.

不管怎么样,遇到问题时不要自己个人憋着。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Même ceux qui gardent le mieux leur doudou finissent par se le faire voler.

就算有些玩具被保护得很好,他也样能够偷走。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Haarlem.

两天后,Cornélius带着两个保卫,去到哈勒姆。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Pour l'en empêcher, les Français créent leur propre armée, qu'ils appellent la garde nationale.

为了阻止他,法国人民创建了自己的军队,他们称之为国民警卫队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


giboulée, giboyer, giboyeux, gibraltar, gibsonite, gibus, giclage, giclée, giclement, gicler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接