有奖纠错
| 划词

Il est évident qu'Israël se gausse de la protection due à ce type de personnel et d'installations en vertu du droit international humanitaire.

显然,以色列军对受国际人道主义法保护的这些人员和设施毫不尊重。

评价该例句:好评差评指正

On aurait tort de se gausser des malheurs légumiers de l'Inde, car ils sont la métaphore de ce qui nous attend : peut-être pas la fin du monde, mais tout de même plus grave qu'un épisode neigeux.

如果我们嘲笑印度农民的坏运气可就错了,他们我们未来的一个投影:并不世界肯定比现在的雪灾还严重。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions continuer de nous gausser de notre succès en matière de progrès sociaux et d'amélioration des conditions de vie dans un espace de liberté plus large, alors que des millions de personnes dans le monde continuent de se battre tous les jours afin de satisfaire leurs besoins fondamentaux, tels que la nourriture, l'eau potable, le logement et les soins de santé primaires.

当世界各地数百万人每天仍在拼命寻求粮食、清洁饮水、住所和基本保健等基本必需品时,我们不能继续满怀信心地谈论我们在促成大自由中的社会进步和较善之民生方面所取得的成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡峭的, 陡峭的海岸, 陡峭的山, 陡峭的山脊, 陡峭的山坡, 陡峭的悬崖, 陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aussi, jadis, quand un étranger arrivait dans une ville de province, était-il gaussé de porte en porte.

一个乡人,免不了处给人家取笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡沿, 陡长, 陡直, 陡直的斜坡, , 斗(12), 斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接