有奖纠错
| 划词

Le « clonage thérapeutique » est complexe; il fait intervenir différentes techniques, notamment l'utilisation de cellules souches embryonnaires, de cellules germinales embryonnaires et de cellules souches adultes.

“治疗性克隆”这术语很复杂;它涉及不同类型技术,例如使用胚胎干细胞、胚胎生殖细胞以及成体干细胞。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle en exclut expressément les procédés de modification de l'identité génétique germinale de l'être humain en les proclamant contraires à l'ordre public et aux bonnes mœurs.

令倒是明确禁止改变人类种系遗传特性方法,宣称他们妨碍公共秩序或道德。

评价该例句:好评差评指正

L'on a souligné que la modification génétique de la lignée germinale retirerait à la femme la possibilité de choisir en matière de reproduction, qui reviendrait désormais aux entreprises privées de biotechnologie.

同时点是,种系工程将会把生育机会选择从妇女转移到生物技术公司。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la législation, le Conseil doit formuler des recommandations au Ministère de la santé sur l'élaboration de règles et de dispositions à incorporer aux lois sur les œufs fécondés, les embryons, les expériences génétiques sur les cellules germinales, les nouvelles techniques de pré-diagnostic et d'autres questions.

根据立法,委员会必须就有关受精卵、胚胎、性别细胞基因实验、新预诊技窍和其它问题法规条例和条款,提咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la Directive, les inventions dont l'exploitation commerciale serait contraire à l'ordre public ou aux bonnes mœurs sont exclues de la brevetabilité, tout comme les procédés de clonage des êtres humains, les procédés de modification de l'identité génétique germinale de l'être humain et les utilisations d'embryons humains à des fins industrielles ou commerciales.

不得申请专利情况是那些发明使用将违背国家政策或公共道德情况,例如对人克隆,对人种系特征进行修改以及将胚胎用于工业或商业目

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment: a) des «procédés de clonage des êtres humains»; b) des «procédés de modification de l'identité génétique germinale de l'être humain»; c) des «utilisations d'embryons humains à des fins industrielles ou commerciales»; d) et des «procédés de modification de l'identité génétique des animaux de nature à provoquer chez eux des souffrances sans utilité médicale substantielle pour l'homme ou l'animal, ainsi que les animaux issus de tels procédés».

(a)“克隆人方法”;(b) “改变人类种系遗传特征方法”;(c) “为工业或商业目使用人类胚胎”;和(d) “改变动物遗传特征并可能对其造成痛苦,但对人和动物不能带来明显医学好处方法,以及由此方法产生动物。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Kowala, kowdite, koweït, Koweïti, koweïtien, kozhanovite, kozulite, Kr, kraal, krablite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Ici même, Zola a écrit ses plus grandes oeuvres: " Germinal" , " La Bête humaine" , " L'Argent" , notamment.

在这里,左了他最伟的作品:尤芽》、《人性野兽》和《银色》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kremlinologiste, kremlinologue, krennérite, krésatine, kreu(t)zer, Kreutzer, kreuzbergite, kribergite, krige, krigeage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接