La plupart de ceux qui restent dans la province vivent dans des ghettos.
仍然留在该省大多数塞族人都生活在被隔离聚居区内。
Il est ressorti du débat que la migration internationale, dimension importante de la mondialisation contemporaine, faisait apparaître des villes culturellement cosmopolites dans lesquelles émergeaient des espaces ethniques urbains, souvent sous forme de ghettos ethniques.
与会者指出,国际迁徙这个当代全球化重要方面,正在产生在文化世界化城市,在这些城市中正在出现常常是民族聚居区形式各种城市民族空间。
L'une des conséquences majeures de ces macrofacteurs est - souligne Mme Randriamaro - que les femmes, loin de bénéficier des réformes du secteur financier impulsées par le marché, se sont trouvées prisonnières du ghetto du microfinancement.
Randriamaro女士指出,这种宏观因素一个主要后果是,妇女不仅没有受于市场带动金融部门改革,反而发现自己陷于“微额信贷窟”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。