有奖纠错
| 划词

Entre autres mets, le maître d'hôtel crut devoir luirecommander une certaine gibelotte de « lapin du pays », dont il lui ditmerveille.

饭店老板在所有的菜向他推了当地兔子肉,说这个菜的味道最美。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘火车, 乘火车到达, 乘火车旅行, 乘火车走, 乘火打劫, 乘机, 乘机反攻, 乘机攻击某人, 乘积, 乘警,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gibelotte allait et venait chargée de gravats.

吉布洛特来回搬运

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gibelotte, voyant Grantaire, mit deux bouteilles de vin sur la table.

吉布洛特看见格朗泰尔来了,便往桌上放了两瓶葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Batelote et Gibelotte, de doddez plus à boire à Grantaire. Il bange des argents fous.

“巴(马)特洛特,吉布洛特,要再拿酒给格朗泰尔喝了。他吃去的钱太多了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gibelotte, reconnaissant Joly et Laigle, mit une bouteille de vin sur la table.

吉布洛特认识若李和赖格尔,往桌上放了一瓶葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Est-il midi ou minuit ? cria Bossuet. On n’y voit goutte. Gibelotte, de la lumière !

“现在究竟是中午还是半夜?”博须埃喊着说,“啥见。吉布洛特,拿灯来。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg accepta la gibelotte et la goûta consciencieusement ; mais, en dépit de sa sauce épicée, il la trouva détestable.

福克先生接受了他的推荐,要了一盘兔子肉,仔细地品尝了一番。虽然兔肉里加了五香佐料,可是福克先生还是觉得有一股令人作呕的怪味。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Entre autres mets, le maître d’hôtel crut devoir lui recommander une certaine gibelotte de « lapin du pays » , dont il lui dit merveille.

饭店老板在所有的菜中特别向他推荐了当地特产炒兔子肉,说这个菜的味道最美。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il y eut un silence. Un garçon venait de poser sur la table une gibelotte de lapin, dans un vaste plat, creux comme un saladier.

一阵沉默之后,一个传者端来一只盘子放在桌上,这是只巨形盘子,近乎生菜皿一般,盘底很深,盘中盛着兔肉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘汽车到达, 乘汽车走, 乘人不备, 乘人之危, 乘胜, 乘胜前进, 乘胜追击, 乘时, 乘势, 乘数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接