有奖纠错
| 划词

Pendant les négociations, il importait particulièrement d'inclure les navires (« navires gigognes ») qui transportent des migrants objet d'un trafic en haute mer mais qui ne sont parfois appréhendés qu'après le transfert de ces migrants sur des navires locaux plus petits.

在谈判过程注意列入在公海航行运送被偷运移、但是往往直到被偷运移已被转往较小的当地船只后才被扣押的船只(“母船”)。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des négociations, il importait particulièrement d'inclure les navires (« navires gigognes ») qui transportent des migrants objet d'un trafic en haute mer mais qui ne sont parfois appréhendés qu'après le transfert de ces migrants sur des bateaux locaux plus petits.

谈判令人到关切的是纳入了在公海航段运送偷运移,但有时只是在移被转移到当地的小船之后才被扣押的船只(“母船”)。

评价该例句:好评差评指正

Il importait particulièrement d'inclure à la fois les navires dont on découvre effectivement qu'ils transportent des migrants objet d'un trafic et les navires (« navires gigognes ») qui transportent des migrants objet d'un trafic en haute mer mais qui ne sont parfois appréhendés qu'après le transfert de ces migrants sur des navires locaux plus petits pour leur débarquement.

尤为重要的是列入经查实系运送被偷运移的船只和运送在公海航行的被偷运移但在为了登陆目的而已将移转往较小的船只后过了一段时间才被扣押的船只(“母船”)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大黄酚, 大黄蜂, 大黄附子汤, 大黄根苷, 大黄根树脂, 大黄根酸, 大黄牡丹汤, 大黄四聚素, 大黄素, 大黄酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

Pour sauver le peuple, il faut Jeanne d’Arc ; mais, pour faire le peuple, il faut la mère Gigogne.

为了拯救国民,我们需要贞德,但是为了增加人口,我们也需要绮葛妈妈。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Assis près d’elle, il commença à lui raconter des histoires merveilleuses : celle du petit Rossignol, de la petite Sirène, de la Reine de la neige et de la mère Gigogne.

坐在她旁边,他开始给她讲精彩的故事:南丁美人鱼、冰雪女王和吉戈涅母亲的故事。

评价该例句:好评差评指正
Up

House Ça c'est un cheval gigogne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大会开始, 大会主席之职, 大喙巨鹳, 大混战, 大活络丹, 大火, 大火炉, 大伙儿, 大获全胜, 大祸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接