Puisque c’est elle que j’ai mise sous globe, Puisque c’est elle que j’ai abritée par le paravent.
因为使用玻璃球作为花保护,是为了她。因为我把伞开,是为了遮她。
C'est l'île habitée la plus isolée du globe.
该岛是世界上最有人居住岛屿。
C'est la plus isolée des îles habitées du globe.
La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.
种族主义是世界多数人民都经历过一个问题。
Aujourd'hui, les exactions des terroristes touchent toutes les régions du globe.
如今,恐怖主义发生在世界上所有地区。
La survie du globe et des êtres humains est à ce prix.
世界和人类后代生存取决于此。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉占地球陆地表面25%。
Des différends surgissant aux quatre coins du globe sont portés devant la Cour.
来自世界各地争端都提交法院来解决。
C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.
它是魁北克可饮用水蓄水池,也是全球最重要航道之一。
Neuf jours après avoir quitté Yokohama, Phileas Fogg avait exactement parcouru la moitié du globe terrestre.
离开横滨九天之后,•福克先生不多不少地正好绕了半个地球。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括放牧地在内农业用地占全球土地面积37%。
Bon nombre de réfugiés ont été réinstallés rapidement dans trente cinq pays du globe.
许多难民迅速在全球35个国家重新安置。
Travailler sur des ensembles de données à l'échelle du globe comporte des difficultés intrinsèques.
就全球范围数据集开展工作不可避免地会遇到许多困难。
Je crains fort que les actes terroristes vont se multiplier en différents points du globe.
我感觉我们还会在世界各地目睹更多恐怖行为。
Cependant, le cours récent des événements dans certaines parties du globe ne cesse d'inquiéter.
虽然如此,世界某些地方最近发生事件令人持续担忧。
Apparemment, ce phénomène n'est pas ressenti de manière uniforme sur l'ensemble du globe.
全球各地对海平面上升经验似乎也并不一样。
Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.
虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内内容物。
Elle seule est en mesure d'exprimer l'opinion ferme et définitive de tous les pays du globe.
只有大会才能够表达世界所有国家坚定和明确意见。
L'idée que la plus grande partie du globe est exempte d'armes nucléaires est un puissant signal.
想到全球大部分地区没有核武器,对我们是一个有力鼓励。
À l'échelle du globe, on estime que 386 millions de personnes en âge de travailler sont handicapées.
世界上工作年龄范围内人口中大有3亿8千6百万是残疾人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laisse ce globe tranquille. Je n'en veux plus.
把罩子放在一边吧,着它了。”
Ils ont arraché les ongles et mangé les globes oculaires.
他们拔掉了的指甲,而且吃掉了眼球。
De toute façon, le soir vous me mettrez sous globe.
无论如何,晚上请您将放入一个玻璃罩里。
On ne voyait plus alors qu'un globe blanc.
大家只能看见一个大白眼球。
Puisque c'est elle que j'ai mise sous globe.
因为是放在花罩中的。
Plus les rayons solaires arrivent perpendiculaires au globe, plus ils sont chauds et lumineux.
太阳光线越垂直抵达地球,它就越热、越亮。
Tous connaissaient ce globe, car ils avaient reconnu à sa surface des motifs familiers.
那是一个大家都很熟悉的球体,上而清晰地显现着熟悉的大陆形状。
On aurait dit des globes oculaires bouillonnant sous les paupières closes d'un dormeur.
像睡梦中眼皮下滚动的眼球。
Il n’y a même pas un seul point chaud dans tout le globe.
现在全球一处热点都没有。
La lumière qui éclairait l'endroit provenait principalement d'autres globes de cristal accrochés au centre du plafond.
光线主要由聚在天花板中央的水晶泡泡提供。
La photo fait le tour du globe !
这张照片传遍了全球!
Et, sans un regret, d’une main soigneuse, elle replaçait le livret derrière la pendule, sous le globe.
丝毫也懊悔,小心谨慎地又把那储金本子放在了玻璃罩中时钟的后面。
L'océan couvre 71 % de la surface du globe.
海洋占世界表面积的 71%。
Résultat, son parcours autour du globe devient plus sinueux.
结果,绕地球的路程变得更曲折。
C’est évidemment la fin de ce misérable globe terraqué.
肯定是这个可怜的地球的末日。
L’Europe aura ses amphictyons ; le globe aura ses amphictyons.
欧洲将有它的近邻同盟会议,全球将有它的同盟会议。
1917 recueille aussi plusieurs nominations, le film britannique signé Sam Mendes vient juste de gagner les Golden Globes...
《1917》也获得了数项提名,这部由萨姆·门德斯导演的英国电影刚刚才获得了金球奖。
Elle façonne le climat sur toute cette partie du globe.
它塑造了这整个地区的气候。
Le refroidissement du globe avait-il donc pu la produire ?
是是地球上的寒气造成的?
L'endroit était éclairé par des globes de cristal remplis de chandelles, semblables à des bulles de savon géantes.
装有蜡烛的水晶泡泡飘在天花板上,看上去像巨大的肥皂泡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释