有奖纠错
| 划词

Maintenant, nous devons travailler ensemble pour créer cette belle et glorieuse perspective!

现在需要我们共同美好辉煌的前景!

评价该例句:好评差评指正

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加格洛里厄斯群、新胡、欧罗巴和印度巴萨斯问题。

评价该例句:好评差评指正

L’invention du cristal (verre au plomb) annonce une autre période glorieuse de l’art du verre.

水晶的出现是玻璃艺术的另一个辉煌历史时期。

评价该例句:好评差评指正

Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.

天之仲诗文,永远国政清。碧玉传千代,宝树生辉。

评价该例句:好评差评指正

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达加斯加格洛里厄斯群、新胡、欧罗巴和印度巴萨斯问题(临85)。

评价该例句:好评差评指正

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达加斯加格洛里厄斯群、新胡、欧罗巴和印度巴萨斯问题[P.38]。

评价该例句:好评差评指正

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达加斯加格洛里厄斯群、新胡、欧罗巴和印度礁问题(临106)。

评价该例句:好评差评指正

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达加斯加格洛里厄斯群、新胡、欧罗巴和印度巴萨斯问题[P.42]。

评价该例句:好评差评指正

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达加斯加格洛里厄斯群、新胡、欧罗巴和印度巴萨斯问题[P.41]。

评价该例句:好评差评指正

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达加斯加格洛里厄斯群、新胡、欧罗巴和印度巴萨斯问题(临93)。

评价该例句:好评差评指正

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达加斯加格洛里厄斯群、新胡、欧罗巴和印度巴萨斯问题[P.40]。

评价该例句:好评差评指正

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加格洛里厄斯群、新胡、欧罗巴和印度巴萨斯问题。

评价该例句:好评差评指正

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略的历史被歪曲,并被赋予解放历史的荣耀。

评价该例句:好评差评指正

Nos peuples ont une longue histoire, une histoire glorieuse d'édification commune.

我们的人民有着漫长和荣的共同建设的历史。

评价该例句:好评差评指正

Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.

柬埔寨曾经是一个荣而繁荣的伟大文明国家。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约翰斯顿环礁、欧罗巴和格洛里厄索群

评价该例句:好评差评指正

Dans notre Normandie, glorieuse et mutilée, Bayeux et ses environs furent témoins d'un des plus grands événements de l'Histoire.

在诺曼底片饱尝战争之苦,具有荣历史的土地上,曾发生了历史上最伟大的事件之一。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois peut-être de sa glorieuse histoire, l'expression « Nations Unies » décrit littéralement cette Organisation.

或许在其荣历史上,“联合国”一词第一次如实描述了本组织的状况。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple iraquien est le dépositaire de l'une des civilisations les plus anciennes et les plus glorieuses.

伊拉克人民有古老而辉煌文明的历史。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de sa longue et glorieuse histoire de pays libre, Saint-Marin a toujours pleinement partagé cet idéal.

在其悠久的、辉煌的自由历史中,圣马利诺一向充分赞成一理想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aspirophène, aspiure, asple, Asplénie, asplénium, asporogène, asporulé, aspre, asque, assa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

C'est ainsi que l'on appelle les 40 membres de la très glorieuses l'Académie française.

人们就是这样称呼法兰西学院40位非常荣耀的成员的。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Avait-il été l’un des héros de la terrible guerre américaine, guerre lamentable et à jamais glorieuse ? …

难道他曾经是可怕的而可悲可泣的北美内战的英雄之一?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La glorieuse flotte trisolarienne, prête à commencer son expédition !

“那是伟大的三体星际舰队,马上就要起航远征了!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A bord, l'ambiance est bonne, et la traversée s'annonce glorieuse.

船上的气氛很好,这次横渡将是辉煌的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De la petite vérole ! Voilà encore une glorieuse histoire que vous me contez là, Porthos !

“出天花!你又告诉了我一件挺光彩的事,波托斯!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est la révolution des trois glorieuses qui chasse Charles X et le remplace par Louis-Philippe, roi des Français.

正是光荣的七月革命将查理十世赶下台,取而代之的是法国国王路易-菲利普。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En même temps, c'est les 30 glorieuses, l'humanité est Optimiste.

同时,30辉煌,人性乐观。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Aujourd’hui, la Colonne de juillet rappelle les trois journées, les trois Glorieuses, qui marquent la fin du règne de Louis XVIII.

如今,七月柱的存在为了让人们想起当时标志着路易十八统治结束的“伟大的三天”。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Mes regards ne quittaient plus le capitaine. Lui, les mains tendues vers la mer, considérait d’un œil ardent la glorieuse épave.

我的眼睛一直凝视着船长。尼摩船长把手伸向大海,目光炽热地注视着那艘光荣的船骸。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

On est dans les trente glorieuses économiques françaises, l'euphorie consumériste pour tous.

我们正处于三十个辉煌的法国经济中,所有人的消费主义欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20237月合集

Or Odessa appartient à cette histoire glorieuse pour les Russes de conquête et de colonisation.

但敖德萨属于俄罗斯人征民的光荣历史。

评价该例句:好评差评指正
法语听力材料

Il va falloir apprendre plein de choses, pas forcément glorieuses.

有很多东西需要学习 不一定是光芒丈的事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça a mis un peu plus de temps à arriver en Europe et en gros, on considère que les 30 glorieuses, c'est le démarrage.

欧洲花了更长时间才进入消费社会,基本上,我们认为黄金三十(二战结束后的1945至1975)就是消费社会的开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

D.Trump: Pour rendre l'Amérique grande et glorieuse à nouveau, j'annonce ma candidature à l'élection présidentielle des Etats-Unis.

- D.特朗普:为了让美国再次伟大光荣,我宣布我竞选美国总统选举。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les États ont parfois la tentation de réécrire leur histoire afin qu'elle soit plus glorieuse...ou moins honteuse.

国家有时会诱惑人们,重写历史,为了使历史更加的光荣......或不那么可耻。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Suite à la 2nde guerre mondiale et les 30 glorieuses, la population agricole baisse sensiblement, et les familles partent souvent en vacances dès le 1er juillet.

第二次世界大战辉煌的30代之后,农业人口大幅下降,家庭通常从7月1日开始休假。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022合集

Il y a des exemples concrets donc merci beaucoup d’avoir répondu à nos questions, Rebecca Amsellem, donc fondatrice des Glorieuses, merci à vous.

有具体的例子,所以非常感谢你回答我们的问题,Rebecca Amsellem,所以Les Glorieuses的创始人,谢谢你。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si, en Egypte, le souvenir de Cléopâtre conserve une certaine aura glorieuse, à Rome et dans l'empire en général, c'est l'image d'une femme ambitieuse, séductrice et immorale qui domine.

尽管在埃及,克莉奥佩特拉的记忆仍然保持着一定的荣耀,但在罗马整个帝国中,她被描绘成一个野心勃勃、诱人、不道德的女人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À côté de la future victoire de l'humanité, la petite déception de ne pas prendre part à cette glorieuse bataille en tant que soldat de la Spatiale est insignifiante.

与人类即将迎来的伟大胜利相比,作为军人的这点小小的遗憾真算不了什么。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pendant plus d'un siècle, cette glorieuse famille n'avait en réalité jamais mangé à sa faim, et la génération de son père avait vécu dans une misère encore plus absolue.

一百多来,狄奥伦娜这个光荣的家族其实从来食不果腹,到父亲这一代更是一贫如洗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


assaisonnement, assaisonner, assam, assamais, assarmenter, assassin, assassinat, assassinater, assassiné, assassiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接