La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.
该决议谴责新纳粹主义颂扬纳粹运动。
La glorification de la guerre se poursuit dans les manuels scolaires, truffés de références aux guerres et à leurs héros, ainsi que par la promotion des sports violents et la commercialisation, quasiment illimitée, de jeux de stratégie militaire pour ordinateurs.
对战争的歌颂一直在继续,如对战争战争英雄的描述充斥学校教科书、人们对暴力体育项目的推崇计算机战争游戏几乎无限制的商业化。
Nous avons clairement vu beaucoup d'exemples de la manière dont l'inaction a conduit, entre autres, à une brutalité accrue dans la discrimination à l'encontre de nos compatriotes, dans quelques-uns des États nés de l'ex- Union soviétique, et à la justification, à la glorification du fascisme.
我们清楚地有许多例子表明,除其他外,袖手旁观在一些苏联解体后的国家里导致对我们的同胞的野蛮歧视的增长以及炫耀法西斯主义为其辩解。
Il partage la répugnance ressentie par les coauteurs de ce projet de résolution et les autres membres de la Commission face aux tentatives de glorification et de promotion de l'idéologie néonazie mais considère que la liberté d'expression, aussi déplaisantes en soient les manifestations, doit être protégée.
他赞成该决议草案共同提案国其他委员会成员对标榜宣扬新纳粹意识形态的反感,但认为必须保护言论自由,无论其表现形式多么令人不快。
Alors qu'il est en train de mettre la dernière main à son rapport, le Groupe serait bien avisé de dépasser les perceptions convenues des menaces et des défis pour se pencher sur le fléau le plus fondamental de notre temps que sont la violence et la glorification de la puissance militaire.
目前,在准备其报告的最后阶段,该小组最好是超越普遍宣传的威胁挑战观念,而涉及我们时代更为根本的痼疾,即暴力崇拜军事强权。
Il est tout particulièrement urgent de se pencher de façon concertée sur les problèmes de radicalisation, de glorification du martyre et d'incitation à la haine, compte tenu, notamment, du succès croissant de phénomènes tels que les attentats suicide et les terroristes nés et élevés dans la société même où ils commettent leurs atrocités.
特别是,激进化、美化殉难煽动的问题需要得紧迫一致的注意,尤其是鉴于自杀式恐怖主义恐怖分子在所生养的社会犯下暴行等日益普遍的现象。
Elle souligne ce faisant que la mémoire des victimes de la Deuxième Guerre mondiale est indissociable de celle de leurs libérateurs et déplore à cet égard la tendance croissante, dans de nombreux pays, à la glorification du nazisme et à la profanation de monuments érigés à la mémoire de ceux qui l'ont combattu.
同时,她强调对第二次世大战受害者的记忆同对解放者的铭记是分不开的,美化纳粹亵渎反法西斯战士纪念碑的现象在很多国家愈演愈烈,让她感痛心。
La glorification perpétuelle des crimes nazis et des anciens membres de l'organisation Waffen-SS est inadmissible et suscite une préoccupation profonde, car elle alimente des formes très contemporaines et dangereuses du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, qui doivent être combattues tant sur le plan national qu'à l'échelle internationale.
纳粹罪犯前党卫军组织成员的全球化是无法容忍的,而且是一个值得严重关切的问题,因为它助长了当代非常危险的种族主义、种族歧视、仇外主义有关的不容忍行为,必须在国家国际层面上加以打击。
Il se dit profondément préoccupé par la montée en puissance des groupes de skinheads et de néonazis, par les tentatives de glorification du mouvement nazi ou de présentation de ceux qui y collaborent comme des membres de mouvements de libération nationaux et par l'augmentation du nombre d'incidents violents imputables à ces phénomènes, qui doivent être combattus au niveau national et international.
他对光头党新纳粹集团的增加、美化纳粹运动或者把那些通敌的人描绘成民族解放运动成员的企图,以及由这些现象引起的暴力事件数量的增加表示深为担忧,必须在国家国际层面上与这些现象进行斗争。
Les divers attentats suicides et tentatives d'attentat commis par des femmes depuis le début de 2002 s'inscrivent dans une campagne de promotion et de glorification du terrorisme suicide menée par l'Autorité palestinienne à l'intention des femmes, qui a institué un cadre pour l'activité terroriste des femmes et a transformé les femmes terroristes mortes au cours d'attentats en modèles pour les femmes et les petites filles palestiniennes.
巴勒斯坦权力机构为巴勒斯坦妇女的恐怖主义活动制定了行动框架,并且将在袭击中死亡的恐怖主义分子当作巴勒斯坦妇女儿童的楷模来颂扬。
Ma délégation croit que la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires, l'affinement qualitatif des stocks nucléaires, la mise au point d'une nouvelle génération d'armes nucléaires, la glorification de la possession de ces armes, ainsi que le développement de doctrines en faveur de leur utilisation en cas d'hostilités ne sont compatibles ni avec la non-prolifération nucléaire ni, en fin de compte, avec les activités de l'Agence concernant le maintien de la paix et de la sécurité internationales.
我国代表团认为,核武器的横向与纵向扩散、核武库的质量改进、新一代核武器的研制、以拥有此类武器为荣、以及在战争中使用核武器理论的发展,不可能与核不扩散思想,或最终与原子能机构的工作相容。 与维护为所有大小国家的利益必须实现的国际与安全,也不相容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。