Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
大家起畅想这样种为国家领人所提供的教育和培训的可能性吧!
Les hommes ont-ils besoin d'être gouvernés?
人是否需要被管治?
Un roi doit gouverner son pays rationnellement.
国王应该性地统治自己的国家。
Il n'est pas homme à se laisser gouverner.
他是个受别人摆布的人。
Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.
妥善施政的国家发展和繁荣。
Les Timorais doivent obtenir le droit de gouverner leur propre pays.
东帝汶人必须有权管自己的国家。
À l'échelle internationale, les États doivent apprendre à mieux gouverner ensemble.
在国际级,各国必须学习如何共同改善治。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该报告的评估结果。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人员和管当局之间的谈判安排明显已经过时。
Ces pays veulent gouverner leur destin de manière indépendante.
这两国想独立决定自己的生活。
Cette réalité nuit elle aussi à la capacité de gouverner.
这种情况就碍了政府的治。
Les îles ont été gouvernées par les autorités argentines, conformément au droit argentin.
这群岛由阿根廷当局根据阿根廷法律进行管。
Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.
全球基金的业务活动在些原下进行。
Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.
人力资本影响着市场交易规的质量以及这些规的执行。
Mme Saiga applaudit le Gouvernent pour ses actions médiatiques en faveur des droits de la femme.
Saiga女士赞扬政府在支持妇女权利中所采用的面向媒体的行动。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系的国际游戏规。
Si sa façon de gouverner se révèle insatisfaisante, des moyens sont prévus pour le remplacer.
如果他的统治能令人满意,还有撤换他的办法。
Le Myanmar est actuellement gouverné par un Conseil d'État pour la paix et le développement.
缅甸目前由国家和平与发展委员会统治。
Les gouvernements locaux sont essentiels pour ces efforts et exigent l'autonomie pour gouverner leurs communautés.
地方政府是这努力中的关键,需要获得管其社区的自主权。
Contrairement à la doctrine officiellement acceptée, trop de programmes se sont révélés gouvernés par l'offre.
许多方案与正式同意的原相反,是供给驱动型的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lois physiques qui gouvernent l'Univers, répondit Cheng Xin.
“宇宙规律。”程心说。
Mais aussi en annonçant qu'il gouvernerait par ordonnance sur la réforme du code du travail.
另外一点是他宣布通过法令改革劳动法规。
Ensemble, elles permettent au pouvoir pharaonique d'afficher sa légitimité à gouverner l'ensemble du pays.
两顶王冠一起展示了法的权力和理整国家的合法性。
Le réel gouverné par le vrai, voilà le but.
由真理统事实,就是我们的目的。
Les Etats-Unis ne gouvernent ni le monde ni nous-mêmes.
美国不统世界或我们自己。
Ce peuple inventif et travailleur est gouverné par un souverain, le pharaon, un mot qui signifie grande maison.
些富有创造力而且勤奋的人民由一位统者统——法,词的意思是大房子。
Je vous demande de gouverner mon royaume pendant mon absence.
“我请您在我不在的时候管理我的国家。”
En cas d'impossibilité de gouverner, la Constitution permet cependant au président de la République de dissoudre l'Assemblée nationale.
在无法执政的情况下,宪法允许共和国总统解散国民议会。
On ne peut pas tous gouverner.
不是所有人都能管理国家的。
Je n’ai jamais vécu de guerre et encore moins gouverné de pays.
没见过战争,更没有领导过国家。
Si l'Assemblée soutient le président, c'est lui qui va gouverner (Hyperprésidence).
如果国会支持总统,那就是他将执政(高高度总统)。
Bien entendu, en raison de son jeune âge, une équipe de conseillers gouvernait pour lui.
当然,因为他年纪小,有一队顾问为他理国事。
Le matelot qui gouvernait, vigoureusement repoussé, n’avait rien compris à cette attaque subite.
船主被猛力推到一边,还不知为什么要推他呢!
La cité-état d'Athènes, par exemple, invente une nouvelle façon de gouverner, la démocratie.
比如,雅典城邦发明了一种新的理方式——民主。
Elle est la capitale d'un empire gouverné par un tyran.
它是一由暴君统的帝国的首都。
Que de cardinaux nés plus bas que moi, et qui ont gouverné ! mon compatriote Granvelle, par exemple.
“有多少红衣主教出身比我还低,而他们掌过大权!例如我的同乡朗倍维尔。”
C’est peut-être que les femmes ne sont pas faites pour gouverner l’Etat ou pour diriger les affaires.
大概是因为女人生来就不适合管理国家或领导企业。
Mais Cléopâtre est maline, elle sait que ça pourrait un jour lui être utile pour gouverner le pays.
但克利奥帕特拉很聪明,她知道将来理国家时一定能派上用场的。
Il a ri et m’a dit que les gens seraient plus heureux s’ils étaient gouvernés par des enfants.
他笑了笑跟我说人们总喜欢被小孩子管着。
Une coalition donc de ce type pour essayer de gouverner.
因此,种类型的联盟试图进行执政。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释