Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.
海滩第二层有一道花岗石峭壁把它隔开,峭壁顶端参差不齐,至少高达三百英尺。
Avec le soutien du Fonds pour l'environnement mondial, les Seychelles ont également mis en œuvre un projet intitulé « Intégrer la biodiversité dans les sites et secteurs de production », visant à introduire une méthode de gestion intégrée des écosystèmes qui permette de préserver l'intégrité structurelle et fonctionnelle de leurs écosystèmes marins, côtiers et terrestres, sur les îles aussi bien granitiques que coralliennes.
在全球环境基金支持下,塞舌尔还实施了一个项目,名称是“将生物多样性纳入生产领域和各个部流”,对花岗岩岛和珊瑚岛海洋、沿海陆地生态系统采取生态系统综合管理做法来保持结构和功能完整性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la lueur douteuse de la torche, je remarquai des mouvements désordonnés dans les couches granitiques ; un phénomène allait évidemment se produire, dans lequel l’électricité jouait un rôle ; puis cette chaleur excessive, cette eau bouillonnante ! … Je résolus d’observer la boussole.
借助于火炬的微光,注意到岩石的脚下发生了奇特的震动;显然有什么事将要发生了,在这件事里面,电、高温和这沸腾的水都将发生作用… … 决定看看罗盘。