有奖纠错
| 划词

1.Non seulement il y a des moules marinière traditionnelle, mais moules au curry, moules au provençale, moules à l'escargot gratiné................J'ai choisi les moules au curry, c'était délicieux!

1.不仅仅有传统海式做法,还有旺斯式做法,蜗牛和混合烤菜................我点了,非常美味!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfeuiller, enficeler, enfichable, enficher, enfieller, enfiévré, enfièvrement, enfiévrer, enfilade, enfilage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.C'est un outil qui nous permet de gratinée à la maison.

这是一种让我们可以在家烘烤的工具。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

2.Donc vous l'avez bien compris, ce sont des sortes d'œufs farcis gratinés.

你们明白了吧,这实是种干酪包馅鸡蛋

「YouCook Cuisine 小哥房」评价该例句:好评差评指正

3.Aujourd'hui, nous allons faire une gratinée à l'oignon, ou une soupe à l'oignon.

今天我们要做一个洋葱干酪面包汤,或洋葱汤。

「房」评价该例句:好评差评指正

4.Bon j'espère que cette recette vous a plu, vous savez faire maintenant une gratinée à l'oignon.

好吧,我希望你喜欢这个食谱,你现在知道如何制作洋葱干酪面包汤了吧。

「房」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.La gratinée à l'oignon, c'est la spécialité de la maison.

洋葱干酪面包汤,是一道家常美味。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正

6.Ce qui va permettre de donner un petit aspect croustillant dessus et gratiné.

这会让它在后带来一点酥脆的外观

「房」评价该例句:好评差评指正

7.Gratinée, parce qu'il y a du fromage, et moi je mets beaucoup de fromage.

洋葱干酪丝面包汤因为里面有奶酪,所以我放了很多奶酪。

「房」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

8.Fraîchement pêchées, différentes recettes comme les moules gratinées ou celles à la sauce tomate, raviront les amoureux de ces coquillages.

新鲜捕获烹饪的多种菜肴,例如贻贝或番茄酱贻贝,使贝壳海鲜爱好者陶醉中。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正

9.Le deuxième apéritif, ce sont des moules gratinées.

第二个开胃菜是青口贝机翻

「房」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

10.Ce cuisinier les prépare à la façon vietnamienne, gratinées au four.

- 这位师以越南方式烹制它们,在烤箱中烤制机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Celui-ci sembla prendre son parti, déboucha bravement les bouteilles et attaqua la bouillabaisse et la morue gratinée à l’ail et à l’huile.

后者似乎屈服了;他拔开了酒瓶塞子,割了一大块鱼以及大蒜和肥肉。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

12.Concrètement, des œufs, des champignons, des oignons, des échalotes, un peu de persil, de quoi faire une béchamel, vous avez des super œufs gratinés.

鸡蛋、蘑菇、洋葱、小洋葱头、香芹、奶油汁原料,你们就能制成美味的干酪鸡蛋

「YouCook Cuisine 小哥房」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

13.Nous allons faire un bar poêlé avec une sauce hollandaise gratinée aux moules bleues, avec de la ratatouille et du beurre d’aneth.

我们要做一条鲈鱼,搭配荷兰酱、蓝贻贝、料理鼠王和莳萝黄油。机翻

「TV5每周精选 2016年三季度合集」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

14.Histoire que ça grille bien, que ce soit bien gratiné que ça soit bellissimo ! Voilà, je le retire bien quand c’est bien coloré, bien gratiné. Écoutez moi ce petit bruit là.

以便它烤得不错,烤得非常松脆,非常漂亮!好了,当它颜色变得不错,烤得不错时,我就把它取出来。听听这声音。

「YouCook Cuisine 小哥房」评价该例句:好评差评指正

15.Je verse dans des bols de tête de lion, on fait classiquement la soupe à l'oignon, on a gratiné à l'oignon dans ces récipients, mais si vous n'en avez pas, vous pouvez prendre un autre bol bien sûr.

我把汤倒进狮子头碗里,我们使用了传统的洋葱干酪丝面包汤制作方法,在这些容器里洋葱,但是如果你没有的话,当然可以拿一个别的碗。

「房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

16.Alors, on va mettre au four pendant à peu près 10 minutes mais de toute façon vous allez voir quand justement le croque est un petit peu gratiné au dessus, c'est que le croque est prêt

把它放入烤箱里烤10分钟左右,但不管怎样,你会发现,当三明治上方变成焦黄色时,就意味着三明治烤熟了。

「YouCook Cuisine 小哥房」评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

17.Enfin, on peut le manger de différentes manières, grillé, gratiné, au four...

「高级法语听说教程」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接