有奖纠错
| 划词

1.Il fait partie du groupuscule gauchiste.

1.他属于左分裂集团的一分子。

评价该例句:好评差评指正

2.La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.

2.恐怖主义袭击目标,在河谷中的一座犹太教堂。

评价该例句:好评差评指正

3.Le groupuscule terroriste interdit « Hizbul Mujahideen » a revendiqué cet attentat.

3.遭禁的恐怖主义组织Hizbul Mujahideen已经声称对该次袭击事件负责。

评价该例句:好评差评指正

4.Certains courants politiques n'ont pas hésité à inciter les groupuscules de leurs tribus pour faire prévaloir leurs revendications politiques.

4.一些政执意煽动其部族中的一小撮人提出他们的政要求。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a été fait référence au nombre croissant de groupuscules impliqués dans la criminalité transnationale organisée.

5.有与会者提及越来越多的小型集团参与到跨国有组织犯罪中。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Gouvernement ougandais ne dispose d'aucune information indiquant que ses membres entretiendraient des contacts avec des groupuscules congolais.

6.乌干达政府并不掌握其任何官员同刚果分离团体进行接触的情况。

评价该例句:好评差评指正

7.Le racisme, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée ne sont plus seulement l'apanage de groupuscules politiques.

7.种族主义、仇外心理和相关的不忍行为已不仅仅属于政的范畴。

评价该例句:好评差评指正

8.Cela peut conduire au développement de groupuscules susceptibles de compliquer encore la mise en œuvre du processus de paix.

8.这有可能导致该集团分裂成不同的组织,从而使得和平进程的执行工作复杂化。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces deux mouvements ont également refusé de participer aux pourparlers si ceux qu'ils appellent les « groupuscules » devaient y prendre part.

9.这两个运动还表示,如果它们所谓的“分裂运动”参加会谈的话,它们就拒绝参加。

评价该例句:好评差评指正

10.Mais qu'en est-il d'une personne appartenant à un groupuscule qui n'est pas organisé militairement et ne répond à aucun commandement?

10.但是,如果某人属于一个事组织也不接受任何命令的小团体,该如何论处?

评价该例句:好评差评指正

11.Des procès contre des groupuscules de skinheads pour «meurtre» ou «nettoyage ethnique» sont en cours en ce moment ou ont déjà abouti à des condamnations.

11.被指控犯有“谋杀”或“种族清洗”罪的一小撮光头党分子目前或正在接受审理或已经被定罪。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils sont avant tout liés à la présence de groupuscules armés qui appartenaient à l'ancien Parti uni d'opposition tadjik, notamment dans la vallée de Karateguine.

12.首先,存在这些问题的原因是前塔吉克联合反对的小股武装团伙没有融入社会,特是在卡拉特金山谷一带。

评价该例句:好评差评指正

13.Deux jours plus tard, les forces du MLC qui contrôlaient Isiro ont prétendu faire partie du RCD-National, un groupuscule du RCD dirigé par M. Roger Lumbala.

13.两天后,控制伊西罗的刚果解放运动部队宣称自己是刚果民盟(全国)的一个部分,这是罗杰·伦巴拉先生领导的刚果民盟一个小

评价该例句:好评差评指正

14.On s'aperçoit d'ailleurs que cette vision n'est défendue aujourd'hui que par quelques groupuscules extrémistes qui s'interpellent ici et là.

14.但我们注意到这种观念今天只有数量极小的极端分子集团为其辩护。

评价该例句:好评差评指正

15.Le reste des groupes n'étaient pour la plupart que des groupuscules qui s'étaient détachés d'organisations plus importantes, parties ou non au cessez-le-feu, dans les 10 dernières années.

15.其他团体大部分属于过去10年来从较大的停火或非停火组织中分裂出来的较小

评价该例句:好评差评指正

16.Ainsi, tous ensemble, par le jeu de la solidarité, par le jeu de la coopération multilatérale, nous vaincrons le terrorisme, qu'il soit d'État ou de groupuscule.

16.因此,如果我们团结一致,通过声援和多边合作,就能战胜论是由国家或是由集团犯下的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

17.La plupart des actes de terrorisme sont exécutés par des groupuscules qui poursuivent des objectifs limités et utilisent des armes légères, à l'intérieur des frontières d'un État.

17.大部分恐怖主义行为是由议程有限的特定团体在具体国家境内使用小武器进行的。

评价该例句:好评差评指正

18.En effet, les tueries en masse perpétrées par des groupuscules terroristes sans foi ni loi constituent désormais une atteinte sérieuse à la paix et à notre sécurité collective.

18.恐怖团伙不惧神明,不惧人类,大开杀戒,他们现在对我们的集体和平与安全构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

19.Les attaques à l'arme lourde par l'armée régulière les ont contraints à se disperser et à éclater en groupuscules, limitant ainsi l'implantation de la rébellion dans cette zone.

19.正规部队的重武器攻击驱散了他们,将他们分裂为小集团,限制了这一地区的反叛集团势力。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette situation a fait croître du côté palestinien des groupuscules terroristes, spécialistes des ceintures de la mort, groupes que le Sénégal condamne sans équivoque et avec la même fermeté.

20.在巴勒斯坦一方,这种局势造成了更多的恐怖主义小团体,即专门从事自杀活动的人,我明确而坚定地谴责这些团体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyrényl, pyrèthre, pyréthrine, pyréthroïde, pyréthrolone, pyrétique, pyrétogène, pyrétologie, pyrétothérapie, pyrex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

1.Il faut arrêter avec ces groupuscules qui menacent la République, d'où qu'ils viennent.

我们必须阻止这些威胁共和国, 无论他们来自哪里。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

2.L’explosion des cagnottes en ligne a permis aussi au groupuscule d'extrême droite de changer d’échelle.

在线奖池爆炸式增长也让极右翼改变了规模。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

3.On observe une forme d’internationalisation des financements de ces groupuscules.

这些融资有种国际化形式机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

4.Cette agression a été revendiquée sur les réseaux sociaux par un mystérieux groupuscule.

- 神秘在社交网络上声称对这次袭击负责机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

5.Comment un groupuscule avec quelques centaines de militants peut financer de tels événements ?

几百名维权人士组成如何资助此类活动?机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

6.Les gels d’avoirs par exemple n’ont pas été utilisés pour l'instant contre des groupuscules d’extrême droite.

例如,资冻结尚未被用来对付极右翼机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

7.Si on en croit les sources policières, l'objectif de ces groupuscules était très simple: casser de l'arabe.

如果我们相信警方消息来源,这些小目标非常简单:打破阿拉伯语。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

8.Et surtout, il n’a pas condamné formellement les groupuscules d’extrême droite en les associant dans les violences au militants antiracistes .

最重要是,他没有正式谴责极右,将他们与反种族主义活动分子联系起来。机翻

「RFI简易法语听力 2017年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

9.En 6 ans, 13 enquêtes ont été ouvertes contre des groupuscules d'ultradroit Leur nom: Action des forces opérationnelles, honneur et nation.

6 年来,对极右组织展开了 13 次调查 他们名字:行动部队、荣誉和民族。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

10.En avril 2018, le groupuscule d’extrême droite Génération identitaire bloque un col dans les Alpes pour empêcher les migrants de passer.

2018年4月,极右翼组织" 身份将军" (Génération identitaire)封锁了阿尔卑斯山通道,以防止移民通过。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

11.Avec le site Street Press, l'Equipe dresse la carte des groupuscules de hooligans, qui accompagnent nos clubs qui n'en pevent mais...

通过 Street Press 网站, 队绘制了小群流氓地图,他们伴随着我们俱乐部, 他们不得不. . . .机翻

「La revue de presse 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Sur fond de crise du logement, des groupuscules d'extrême droite s'en prennent de plus en plus souvent aux demandeurs d'asile.

在住房危机背景下,小型极右越来越多地攻击寻求庇护者。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

13.A.-S.Lapix: Le ministre de l'Intérieur, G.Darmanin, va demander la dissolution de 3 groupuscules d'ultradroite, dont l'un se nomme la Division Martel.

- A.-S.Lapix:内政部长 G.Darmanin 将要求解散 3 小型极右,其中之称为马特尔分裂。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

14.Les groupuscules d’extrême droite sont surveillés par les services de renseignements partout en Europe, mais le contrôle des finances reste limité.

极右翼受到欧洲各地情报部门监视,但金融控制仍然有限。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

15.Depuis le meurtre de l'adolescent, ces groupuscules d'extrême droite encagoulés multiplient les actions un peu partout en France et la propagande incitant à l'autodéfense.

自这名少年被谋杀以来,这些戴着兜帽小极右翼在法国几乎各地都增加了行动,并宣传鼓励自卫。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

16.S.Chenu: Il faut prendre des interdictions de fermeture administrative des locaux de ces groupuscules, qui ouvrent aussi des bars, qui se construisent, se structurent.

- S. Chenu:有必要禁止对这些场所进行行政关闭,这些还开设了建造、结构化酒吧。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

17.En Allemagne qui a accueilli des centaines de milliers de migrants, des militants du groupuscule d'extrême droite Mouvement identitaire ont escaladé la porte de Brandebourg.

在德国,迎来了数十万移民,来自极右翼组织" 身份运动" (Identity Movement)活动人士已经爬上了勃兰登堡门。机翻

「RFI简易法语听力 2016年8月合集」评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

18.Certains figuraient parmi les invités, des catholiques traditionnalistes ou des membres, passés ou actuels, du GUD, ce groupuscule d'étudiants fascisants.

客人中包括传统天主教徒,以及 GUD(小群法西斯学生)过去或现在成员。机翻

「L'édito politique」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

19.C’est-à-dire qu’on pensait partir derrière des groupuscules et on s’est rendu compte qu’en fait on arrivait dans un état du monde où le conflit était permanent et invisible.

也就是说,我们以为我们离开了,我们意识到,事实上,我们到达世界状态是冲突是永久性和看不见机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

20.D'ailleurs de nombreux groupuscules, qui sont des factions religieuses extrémistes, n'hésitent pas à avoir recours à la violence pour faire respecter leur conception de la pureté des castes.

此外,许多即极端宗教派别,不惜诉诸暴力来强化他们种姓纯洁观念。机翻

「RFI简易法语听力 2018年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyrocatéchol, pyrocérame, pyrochimie, pyrochlore, pyrochroïte, pyrochrotite, pyroclaste, pyroclastique, pyroclavine, pyrocondensation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接