1.Heureusement qu'il est guéri .真人慢速
1.幸他痊愈了。
2.Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
2.你就,为何泪水无法将我治愈。
3.Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?
3.但我治愈了什么?治愈了什么?
4.Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri.
4.他病得很厉害, 现在他完全了。
5.Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
5.我们为伤员迅速康复祈祷。
6.Il leur suffit d'avoir la reconnaissance de ceux qu'ils guérissent et sauvent.
6.被他们救治那些人感谢,已经让他们心满意足。
7.Il s'est guéri de ses préjugés.
7.他消除了成见。
8.Il est totalement guéri.
8.他痊愈了。
9.Dieu merci, le voilà guéri.
9.谢天谢地, 他病了。
10.Nous avons des médicaments qui guérissent les maladies qui continuent de tuer.
10.我们能够治疗依然在使人们丧生许多疾病。
11.Le traitement qui guérit, le vaccin qui prévient, ne sont pas encore trouvés.
11.目前尚未发现一种能够治愈此病疗法和预防疫苗。
12.Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.
12.她在苏复之后获悉她在Kermanshar一个安全地方。
13.Le travail du Tribunal est indispensable, mais un pays ne peut pas être guéri de l'extérieur.
13.该法庭工作是不可或缺,但无法从外部调停。
14.Depuis près de 25 ans déjà, on traite le sida, mais on ne le guérit pas.
14.在过去将近25年里,艾滋病得到了治疗,但没有治愈办法。
15.Selon un survivant: «Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face.».
15.用一位幸存者话来说,“我伤了,但心里还是不受”。
16.Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
16.由缺陷基因引起疾病可以医治、治愈或通过基因治疗加以修正。
17.Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.
17.患者病还未治,但诊断已作出,药方也已开出。
18.Un pays ravagé par la guerre doit être reconstruit; une société déchirée par les conflits doit être guérie.
18.必须重建受战争蹂躏国家;必须医治因冲突而分裂社。
19.Ces plaies ne seront pas guéries de sitôt, ni au Liban ni dans la mémoire de la communauté internationale.
19.治愈这些伤口——在黎巴嫩和在国际社记忆中——将需要很长。
20.Pourtant, nous savons tous que le paludisme peut être évité, traité et guéri en raison des progrès scientifiques et techniques.
20.但是众所周知,随着科学和技术进步,疟疾这一疾病是可以预防、治疗和治愈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et vous êtes reparti sans être guéri.
“您病还有完全好就回来啦。”
2.J'espère que je serai guérie dans la prochaine vidéo.
希望录制下期视频时,我经康复了。
3.Hélas ! monsieur le comte, dit Julie, rendez-nous le guéri !
“噢,伯爵!”尤莉说,“你可以医好他的抑郁症吗?
4.Tout ce qui l'intéressait, c'était qu'Hedwige guérisse.
他只想知道海德薇有有事。
5.Dubois fronça les sourcils, visiblement contrarié que Cho Chang eût guéri si vite.
伍德皱眉说可惜秋·张经完全恢复了。
6.Et ils ne pouvaient pas prendre le risque qu'il guérisse, bien sûr.
他们不能让他好起来,是不是?
7.Parfois pourtant une trêve est accordée et l’on a pendant quelque temps l’illusion d’être guéri.
有时,我们得到暂时的喘息,于是在一段时间内便产生了痊愈的幻觉。
8.Je me sens guéri, le coeur et l'esprit.
我的然康复。
9.Mais regardez ça, c'est ce que j'appelle tout à fait guérie
瞧瞧,这就是我说的完全康复啦!
10.Guéri de Marguerite, j’étais guéri du jeu.
如果我不爱玛格丽特,我也不会去赌博。
11.Le lendemain je me réveillai complètement guéri.
第二天醒来,我完全恢复了健康。
12.Quand sa maman est tombée malade l’année dernière, elle vous a écrit une lettre et vous l’avez guérie.
去年当他妈妈生病的时候,他给您写了封信,您就治好了她妈妈。
13.Il montra à Harry l'index de sa main droite qui présentait une coupure à moitié guérie mais profonde.
他举起右手的食指给哈利看,上面有一个经快要愈合、但显然很深的伤口。
14.– Guéri ! annonça-t-il d'une voix claironnante. Complètement guéri !
“治好了!”他兴冲冲地向整个厨房宣布,“完全好了!”
15.Il est guéri, dit Jean Valjean.
“手经好了。”冉阿让说。
16.Mon ventre est guéri, les amis ! On va se promener dans la forêt ?
朋友们,我的肚纸好啦!那我们去森林里逛一圈?
17.Une fois sa blessure guérie, il avait repris ses promenades solitaires et crépusculaires.
伤口好了以后,他又恢复了夜间独自散步的习惯。
18.Guéris car si tu es mal en toi même, ce sera pareil autre part !
治愈你自己,因为如果你自己不好,在其他地方也会不好!
19.Les troubles de la personnalité ne peuvent être guéris, mais heureusement, ils peuvent être traités.
人格障碍无法治愈,但幸运的是,这可以治疗。
20.Mais selon lui, sa vraie maladie, c'était la vieillesse, et la vieillesse ne se guérit pas.
但是据他看,它真正的病是衰老,而衰老是治不好的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释