有奖纠错
| 划词

Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

在今天,宇航员在太空行走已不再令人惊奇。

评价该例句:好评差评指正

Il ne se soucie guère de réussir.

成功与否他不放在心上。

评价该例句:好评差评指正

Je ne l'ai guère rencontré ces temps-ci.

近来我很少碰到他。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a guère moins de trente ans.

他差不多就有30了。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime guère prendre le ton moraliste.

我一点也不想用说教的口吻来说话。

评价该例句:好评差评指正

La politique intérieure française n'ait guère évolué .

法国国内政策什么变化。

评价该例句:好评差评指正

Iron Man 2 fera mieux, mais guère beaucoup plus.

《钢铁侠2》成绩较好,但是不会好太多。

评价该例句:好评差评指正

L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.

的寿命很少超过30

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai guère de loisirs en ce moment.

我现在很少有空闲。

评价该例句:好评差评指正

On ne comprend guère le mot jeunesse avant trente ans.

人在之前都不懂青春年少这个词。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

但是,我们很清楚这很少会触及我们的心灵。

评价该例句:好评差评指正

On n'en voit toutefois guère les résultats.

不过对于那些案子来说,很少或根本有证据表明取得了成果。

评价该例句:好评差评指正

N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.

对爱情不怎么爱,是被爱的不二法门。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a guère plus de deux kilomètres jusqu'au village.

到村庄的路不过两公里了。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vous dissimulerai pas que cette solution ne me convient guère.

我不瞒你说,这个解决办法对我不合适。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a guère que deux heures qu'elle est partie.

她走了只有两小时。

评价该例句:好评差评指正

Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.

法国人还不大出门,不过普鲁士兵却在街道上往来不息。

评价该例句:好评差评指正

Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.

起初,只有他家属支持他。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne trouvons vraiment guère intéressant d'établir ce genre de précédent.

我们一般认为,建立此类先例有多大好处。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut donc guère compter sur ce facteur pour protéger la requérante.

因此不能指望将这一因素作为对申诉人的保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attache-capot, attaché-case, attache-fil, attachéglycosidique, attachement, attacher, attacolite, attagène, attakolite, attalée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

La famille ne ressemble plus guère au modèle traditionnel.

现在的家庭模式与传统相比迥

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le chômage ne convenait guère à Rita.

失业适合丽塔。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Sans doute. Cela n’était guère possible autrement.

“当。非这样可。”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Marie-Claire n'amie guère les invitations de Madame Louvier!

Marie-Claire一点儿也喜欢Louvier女士的邀请。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je n'aime guère prendre le ton d'un moraliste.

我从来大愿意以道学家的口吻来说话。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cela ne va guère à la circonstance… Ah bah ! n’importe !

“这大对头… … 啊!管它呢!没关系!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais Harry n'eut guère le loisir de se morfondre.

是哈利沉思的时间并久。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce soir-là, le dîner ne fut guère animé.

那天的晚餐很安静。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je vous saurais gré de vous vêtir. En effet, le temps n’est guère clément.

如果你能多穿衣服,我将胜感激。 天气真的是很好。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il ne doit guère vous rester de temps pour vous soigner ?

乎没有时间来让你好好休息吗?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais son évocation des mutations en Outre-mer, n'est guère étayée.

是她所提及的“海外调动”乎无可考察。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre ne vécut guère dans sa famille pendant les jours qui suivirent.

随后天,皮乎没有在家生活。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

De la fin de cette soirée il n’eut guère de souvenir.

对这次晚会的收场,他乎记起来了。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Mais cela ne nous impressionnait guère.

是这些都没太给我们留下印象。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais cela ne vous intéresse guère, et je vous prends un temps précieux.

过,这种事您会感兴趣的,白白浪费您的宝贵时间。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'était guère d'humeur à faire la conversation pour le moment.

此刻他没有多少心情跟别人说话。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il n'existe guère que deux méthodes.

实际上只有两种方法。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je dois vite porter ces arbres au sorcier, même si je ne crois guère.

我得尽快把这些树枝给巫师 尽管我一点也相信它们有用。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

A vrai dire, cet effort de raison ne lui a guère coûté.

说实在的,这种理性的努力并没有让他付出什么代价。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quant à la valeur intrinsèque des gens, elle n’est guère plus respectable.

至于人的本身价值,那也见得就比较可敬些,相差有限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attardement, attarder, atteindre, atteint, atteinte, atteinte des jambes due au froid-humidité pathogène, atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接