Ce cerf-volant est long, il n'est pas facile à gérer.
这筝很长,掌控起来并不容易。
Le problème est comment gérons-nous les difficultés actuelles?
问题是我们如何应付目前困难。
Notre credo est de gérer l'efficacité de la technologie au profit.
我司信条就是向要效益,向技术要效益。
Le vitrage par les produits de haute technologie à gérer, facile à nettoyer.
该产品釉面经高技术处,易清洗。
Le comité administratif qui gérera le projet a également été dévoilé aujourd'hui.
该项目行政委员会也于同一天发表了声明。
Le partage de l'information, les services de réseau géré, société de négoce moderne.
信息共享,兼营网络服务,现代化贸易司。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能开发了司中新业务领域,而另一些人可能会开创自己事业。
Peut gérer le rail le transport routier.
可以办铁路路运输。
IOA ne peut pas gérer votre entreprise immédiatement.
IOA可以使你企业没有距离。
Nous utilisons le logiciel www.salesforce.com pour gérer cette base.
我们使用salesforce软件客户信息库。
Le service attentionné, le crédit en premier lieu, bien géré.
服务周到,信用第一,完善。
Qu'est-ce que vous avez besoin pour gérer les affaires!
请问您需要办什么业务!
Assurance de la qualité, service après-vente et réfléchie et bien gérée.
质量保证,售后服务周到,完善。
Cela supposera d'élaborer des programmes financiers gérés localement.
这就需要制定由地方金融方案。
Ils sont encore principalement gérés par du personnel bénévole.
这些中心仍然主要由志愿者经营。
Bien géré usine, le transfert de technologie avion capitaine de l'amende.
本厂完善,调机师傅技术优良.
Fred, un jeune homme de 32 ans, gère un cinéma très peu rentable.
32岁弗雷德经营着一不太盈利电影院。
La Société a une familiarité avec le produit, bien gérée de travail amende.
本司有着对产品熟悉,有着完善,精细做工。
Ce sont essentiellement les associations sportives qui gèrent les aspects budgétaires.
关于该建议在芬兰实施情况,教育部在普通国家体育组织支助下,为芬兰萨米人体育组织提供工作津贴。
La migration internationale doit donc être bien gérée pour être bénéfique.
必须妥善处国际移徙问题,以获取最大利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A vous de gérer dans tous les cas.
不管怎样,你们自己看着办。
C'est un fonds de pension qui gère ce parc immobilier.
个养老基金管理着这项财产。
Il faut gérer les finances, gérer les professeurs tous les problèmes logistiques etc.
你得管理财政,管理老师,处理勤问题等等。
Il y a deux autres francophones qui gèrent les groupes avec moi.
有两位法语国家的人和我起管理群聊。
Dans la forêt, c'est lui qui gère le cycle des déchets.
在森林中,它控制着废物循环。
Bien évidement, au cours de votre vie, vous avez appris à mieux gérer ces aspects.
然,在我们的生命中,你们学会的关心这些方面。
Avec le temps et l'âge, vous allez certainement apprendre à mieux gérer ces aspects.
随着时间和年纪的增长,你们肯定学会的管理这些方面。
La préfecture, c'est ce qui gère l'administration du département et de la région.
省政府负责管理省和大区的行政。
Gérant d'hôtel, ce n'est pas un bon métier. me dit-il.
酒店主管,这不是份工作。他对我说。
Je vais gérer les citrons… - Couteau.
我来下柠檬… … 刀。
On va se gérer ça nous même.
我们会自己处理的。
Sur toi-même, sur comment aussi gérer tes émotions.
关于你自己,关于如何控制情绪。
Le niveau de radioactivité n'est pas un critère suffisant pour gérer un déchet radioactif.
放射性水平并不是管理放射性废物的充分标准。
Ensuite c'est important de gérer ton stress.
接下来,管理压力很重要。
Il faut bien gérer la température du four.
你得掌握烤箱的温度。
Pour moi, le meilleur moyen de gérer sa peur c'est d'élargir progressivement sa zone de confort.
对我来说,控制恐惧的最方法是逐渐扩大你的舒适区。
Voici comment désencombrer vos appareils et gérer le stockage.
以下是如何清理设备和管理存储空间的方法。
Je vais apprendre à gérer un hôtel de province.
我要去学习管理外省酒店。
D’abord, pourriez-vous gérer seule votre immense fortune ?
先是你怎么能独自管理偌大的家业?
Le gouvernement fait du bon boulot pour gérer cette pauvreté.
政府在管理这种贫困方面做得很。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释