有奖纠错
| 划词

En outre, des dispositions ont été prises pour l'hébergement provisoire.

另外,对时性住宿也做出了规定。

评价该例句:好评差评指正

On voit le bourg de Goreme de la terrasse de notre hébergement au style Ottoman.

从所居住奥特曼风格旅舍望出去,格雷姆小镇。

评价该例句:好评差评指正

La Croix-Rouge rwandaise s'efforce d'assurer l'hébergement des enfants des rues.

卢旺达红十字会正在努力为街头流浪儿栖身之处。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau d'internats publics a été mis en place pour l'hébergement des élèves.

对于斯洛文亚共和国学生住宿,了一个集宿舍公共网络。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont exprimé sa reconnaissance à l'UIT pour l'hébergement et l'entretien de ce panneau d'affichage.

会议对国际电联维护网页板努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.

另外,还向最弱势庇护所。

评价该例句:好评差评指正

L'hébergement est un autre problème qui touche les femmes.

庇护所也是妇女面题。

评价该例句:好评差评指正

Certains fournisseurs américains d'hébergement payant ont adopté une politique analogue.

美国一些主要收费主机服务商也采取类似政策。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît que le CIC devient la solution d'hébergement préférée.

该表显示国际电算中心在托管服务方面已得到越来越多组织青睐,而且有更多联合国系统组织实施企业资源规划系统,为托管目应对选择国际电算中心给予应有考虑,最终可从规模经济获得成本节约。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport couvre les services d'hébergement de ces technologies.

本报告涵盖信通技术托管服务。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation ci-après facilitera le choix des services d'hébergement informatique.

以下建议将有利于选择信通技术托管服务。

评价该例句:好评差评指正

Services d'hébergement informatique dans les organisations du système des Nations Unies.

JIU/REP/2008/5,联合国系统各组织信息和通信系统托管服务。

评价该例句:好评差评指正

Un accord d'hébergement a également été signé avec l'OMS.

签署了与世卫组织托管协议。

评价该例句:好评差评指正

600 000 personnes vivent dans les structures d'hébergement pour personnes âgées.

有60万人居住在为老年人寄宿所。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation ci-après facilitera le choix des services d'hébergement des TIC.

以下建议将有利于选择信通技术托管服务。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions d'hébergement jouent un rôle critique dans leur bon fonctionnement.

为确保信通技术顺利运作,托管安排是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Deux unités d'hébergement destinées au personnel minier ont également été construites.

另外,还建了两个采矿人员专用楼。

评价该例句:好评差评指正

Jiangsu réclame une indemnité au titre des frais de transport et d'hébergement.

江苏要求赔偿旅费及住宿费。

评价该例句:好评差评指正

L'hébergement des contingents est un sujet qui continue de préoccuper le Comité consultatif.

咨询委员会始终关心部队居住场所。

评价该例句:好评差评指正

Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.

第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里孩子们,穿着他们自己民族服装,聚集在旅馆门前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电助听训练器, 电铸, 电铸的, 电铸术, 电灼疗法, 电灼术, 电子, 电子版, 电子比较器, 电子表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

En effet, ils garantissent de choisir un hébergement local et écologique.

事实上,环保标签可以保证你能选择到一个当地的、环保的住宿地。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur Gili Air, il y a une offre de restauration intéressante mais aussi quelques hébergements, spas et épiceries.

吉利艾尔岛有着优惠餐饮服务,还有几家住宿、水疗和杂货店。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Il faut payer des reporters mais aussi leur déplacement, leur hébergement.

记者需要付钱,还需要付他们的交通和住宿

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

1 825 euros par personne, hébergement compris.

1825欧每个人,包括住宿。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Reste ensuite, évidemment, à organiser les hébergements et à prévoir un budget repas !

剩下的事情就只有安排食宿了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?

接待和住房担保以及认购的疗保险呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

La base, c'est de séparer l'achat du billet d'avion et le choix de l'hébergement.

重点是要把机票购买和居住地的选择分开。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le soir, l’hiver, des centres d’hébergement leur permettent de dormir au chaud, mais ces centres sont souvent complets.

冬日夜晚,一些住宿中心会让无家可归者和的地方,可是这些中心里总是人爆满。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Marc : Et pour l'hébergement qu'est-ce qui serait mieux ? L'hôtel ?

住宿有什么好的选择吗? 酒店 ?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il faut dire que la ville est déjà bien dotée en infrastructures et en hébergements, avec ses campus universitaires.

值得一提的是,这座城市已经拥有完善的基础设施和住宿设施,还有大学校园。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On s’efforce également de développer les formules d’hébergement économique : maisons familiales, villages de vacances, auberges de jeunesse.

民宿、度假村以及青年旅馆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un gymnase est ouvert comme hébergement d'urgence.

体育馆作为紧急住所开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

Il a surtout pu proposer un hébergement aux vendangeurs.

最重要的是,他能够为葡萄收割者提供住宿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le camping fait partie des hébergements encore plébiscités cette année.

- 露营地是今年仍然受欢迎的住宿之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Certains ont eu de la chance de trouver un hébergement.

- 有些人幸运地找到了住处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

De plus en plus de monuments français proposent des hébergements.

越来越多的法国古迹提供住宿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Elle a refusé un hébergement de 3 mois proposé par les autorités.

她拒绝当局提供的三个月住宿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le long de la plage, des dizaines d'établissements proposent des hébergements à prix compétitifs.

沿着海滩,数十家酒店以具有竞争力的价格提供住宿。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors là on est contents de découvrir les réseaux d'hospitalité genre CouchSurfing, l'hébergement chez l'habitant.

因此,这里,我们很高兴地发现酒店网络,如沙发冲浪,寄宿家庭的住宿。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'accord, pour l'hébergement, il n'y a aucun problème. Et pour le colloque, vous avez plutôt besoin d'une salle de conférence?

好的,住宿肯定没有问题,那么会议呢?您要-个报告厅吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子回旋加速器, 电子汇款, 电子货币, 电子计算机, 电子计算器, 电子记事本, 电子技术, 电子技术员, 电子加热, 电子加速器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接