A commencer par l'hérédité supposée de cette pathologie évolutive qui affecte le cerveau et la mémoire.
开始人们认为是影响了大脑和记忆力。
Les ressources génétiques, en particulier, sont définies comme « le matériel génétique ayant une valeur effective ou potentielle », et le « matériel génétique » comme « le matériel d'origine végétale, animale, microbienne ou autre, contenant des unités fonctionnelles de l'hérédité ».
资源则被界定为“具有实际或潜在价值材料”,材料被界定为“来自植物、动物、微生物或其他来源任何含有功能单材料。”
À l'inverse, seuls de faibles échantillons de sédiments ou d'eau (dans le cas des micro-organismes) ou d'individus destinés à être analysés en laboratoire sont généralement nécessaires à la bioprospection, étant donné qu'elle s'intéresse aux unités fonctionnelles de l'hérédité contenues dans le réservoir que constitue l'organisme de l'individu prélevé.
相反,由于生物勘探目标是由被捕捞个体构成资源库所含有功能单,因此通常仅需要少量沉积物或水(在微生物勘探情形中)或个体用于实验室分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。