Toute modification apportée au message produit inévitablement un résultat de hachage différent lorsqu'on utilise la même fonction de hachage.
在使用同一散列,电文任何变动必然产生不同散列结果。
Figure également parmi les éléments à ne pas inclure dans la définition le texte signé électroniquement, quoiqu'il joue également un rôle important dans le processus de création de signature (dans le cadre d'une fonction de hachage ou autrement).
这一术语中不包括他内容还有经电子签字案文,尽管在签字(通过散列或他方式)制作过程中,案文也起重要作用。
Afin de mieux rendre compte du rôle de la fonction de hachage, on a proposé de remplacer la fin de la phrase par ce qui suit: “et que la portion du message utilisé pour la fonction de hachage n'a pas été modifiée depuis qu'on y a apposé une signature numérique”.
有人认为,为了更好地反映出散列运作情况,应将该句末尾措词改为:“而且该项散列所使用该部分电文经字签字后未被改动过”。
Parmi les éléments à ne pas inclure dans la définition, le texte signé électroniquement, quoique jouant également un rôle important dans le processus de création de signature (par une fonction de hachage ou autrement) ne doit manifestement pas être soumis à la même confidentialité que l'information qui identifie le signataire (ibid., par. 72 et 76).
在那些不应包括在定义范畴内要素中,经电子签字案文虽然也在签字制作过程中(通过散列或他方式)起重要作用,却显然不必受到与表明签字人身份信息同样保密(同上,第72和76段)。
Si cette vérification est positive, le destinataire est dans une certaine mesure techniquement assuré que le signataire a créé la signature numérique et que la portion du message utilisé pour la fonction de hachage (et, par conséquent, le message de données correspondant) n'a pas été modifiée depuis qu'on y a apposé la signature numérique.
如果这种验查获得成功,则可以保证字签字是由证书中标明公用钥匙持有人所创建,而且散列中所载电文(即对应据电文)经字签字后未被改动过。
Les fonctions de hachage permettent donc au programme de création de signatures numériques d'opérer sur des volumes de données limités et plus prévisibles tout en établissant une solide corrélation avec la teneur du message initial, ce qui lui permet d'assurer qu'aucune modification n'a été apportée au message depuis que ce dernier a été signé sous forme numérique.
因此,散列能使创建字签字软件以较少和可预测据量运作,同仍为原有电文内容提供可靠证据相关性,从而有效地保证电文经字签字后未被修改。
Les fonctions de hachage permettent donc au programme de création de signatures numériques d'opérer sur des volumes de données plus limités et prévisibles tout en établissant une solide corrélation avec la teneur du message initial, ce qui lui permet d'assurer qu'aucune modification n'a été apportée au message depuis que ce dernier a été signé sous forme numérique.
因此,散列能使创建字签字软件以较少和可预测据量运作,同仍为原有电文内容提供可靠证据相关性,从而有效地保证电文经字签字后未被修改。
La clef privée était certes particulière au signataire, mais elle pouvait aussi être utilisée pour produire plusieurs signatures électroniques; la signature électronique elle-même pouvait être particulière à la fois au signataire et au message authentifié; une fonction de hachage et un abrègement du message seraient aussi particuliers au message, sans qu'il soit pour autant nécessaire d'en assurer la confidentialité.
虽然人钥匙对具体签字来说是独一无二,但也可用于制作多个电子签字;电子签字本身对签字人本人和所认证电文可能是独一无二;散列和电文摘要对于电文来说也将是独一无二,而这些是不必加以保密。
En cas d'utilisation d'autres données (telles que le texte à authentifier) dans le processus de création de la signature électronique (par une fonction de hachage ou autrement), ces données ne devraient pas être visées par les obligations énoncées au projet d'article 8, puisqu'il n'était pas essentiel d'en assurer la confidentialité pour garantir la fiabilité du processus de signature électronique.
如果在制作电子签字过程中(通过散列或他方式)还使用了他据(例如拟加以认证案文),这些据不应属于第8条草案规定义务范畴,因为对于保证电子签字过程可靠性来说,这些据是否保密无关紧要。
Ensuite, à l'aide de la clef publique et du nouveau résultat de hachage, le contrôleur vérifie si la signature numérique a été créée à l'aide de la clef privée correspondante et si le résultat de hachage nouvellement calculé correspond au résultat de hachage initial qui a été transformé en signature numérique au cours du processus de signature.
然后,核查人利用公用钥匙和新散列结果,核对字签字是不是利用相应人钥匙创建,并核查新计算出来散列结果是否与在签字过程中转变为字签字原散列结果相配对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。