Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼在鱼挣扎。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形鱼使用,以减少捕捞导致副渔获物和副渔获物死亡。
L'Uruguay et les États-Unis ont indiqué qu'ils mènent des études conjointes sur les effets des hameçons circulaires sur les prises accidentelles de tortues ainsi que sur les effets d'autres dispositifs de réduction des prises accidentelles sur les oiseaux de mer.
乌拉圭和美国表示,它们正在联合研究环形对海龟副渔获物影响,并研究其他减轻影响措施对海鸟副渔获物影响。
La pêche à la palangre des espèces pélagiques du Pacifique est une technique de pêche très peu sélective qui utilise des lignes en monofilaments dans les eaux peu profondes des hautes mers sur une zone qui peut s'étendre sur 60 milles et comporter des milliers d'hameçons munis d'appâts.
太平洋中层捕鱼是一种极其没有选择性捕鱼技术,这种技术是在公海浅水面使用单纤丝,长达60英里,面装有数千个装有饵鱼。
Parmi les mesures prévues par les lois et règlements, on citera le déploiement d'observateurs sur les palangriers, l'utilisation de dispositifs visant à effaroucher les oiseaux, la position de nuit, le rejet des déchets de poissons, l'utilisation d'appâts complètement décongelés, l'obligation de retirer les hameçons des déchets de poisson rejetés à la mer et la libération des oiseaux encore en vie.
法律法规制定缓减措施有:对进行观察、使用驱鸟线和其他惊鸟装置、夜间放、有策略地倾倒下脚料、使用全解冻鱼饵、将从废弃下脚料取下和释放被捕捞船活鸟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。