有奖纠错
| 划词

Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.

乘客们帮助一位残疾下公交车。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de produits textiles handicapées Test Center qu'aucun test de qualité de l'environnement.

产品经端士纺织品验认定无任何环保质量问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。

评价该例句:好评差评指正

Réadaptation sociale et culturelle de 18,650 femmes handicapées.

为18 650名残疾妇女提供了社会、文化和娱乐性康复训练。

评价该例句:好评差评指正

Les seniors ont les mêmes droits que les handicapés.

老年享受与残疾士同等的福利待遇。

评价该例句:好评差评指正

Le sort des femmes enceintes handicapées est particulièrement préoccupant.

注的是残疾孕妇的处境。

评价该例句:好评差评指正

Les informations pertinentes doivent donc être fournies aux handicapés.

因此,必须向残疾提供有信息。

评价该例句:好评差评指正

POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?

为什么在滑冰场对面要设残疾停车位?

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition ferait donc simplement référence aux « handicapés ».

因此,本项将只提及“残疾”。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes sévèrement handicapées constituent un exemple parmi d'autres.

严重残疾的就是最明显的例子。

评价该例句:好评差评指正

Des unités sont aussi spécialement prévues pour les handicapés.

为残疾设计的住房也有供应。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, ils doivent prêter l'assistance voulue aux handicapés.

为此目的,缔约国应当向残疾提供适当的援助。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de pays ont créé une commission gouvernementale chargée des handicapés.

许多国家为残疾设立了政府委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重残疾的儿童指定一名助教/负责

评价该例句:好评差评指正

Il a élaboré un plan national exhaustif pour réadapter les handicapés.

政府已经订立了有残疾士康复的综合性国家计划。

评价该例句:好评差评指正

Les défis humanitaires à relever pour aider ces handicapés demeurent considérables.

目前,涉及援助残疾道主义挑战仍很巨大。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de la pension aux enfants gravement handicapés a été doublé.

提供给严重残疾儿童的养恤金已增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également créé un centre de réhabilitation pour les handicapés.

政府还成功建立了一个残疾康复

评价该例句:好评差评指正

L'assistance publique aide les enfants nécessiteux, les handicapés et les pauvres.

政府援助的对象是:贫困儿童、残疾以及穷

评价该例句:好评差评指正

« Registre des entreprises favorisant les handicapés », Décret suprême No 001-2003-TR.

“企业促进残疾进步登记”,第001-2003-TR号最高法令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coessentiel, coéternel, coéternelle, Coëtlogon, cœur, cœur-poumon, coeur-poumon, coexistant, coexistence, coexistensif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语音篇

On en a vu déjà, souvenez-vous, Hollandais, haricot, handicapé.

一些我们已经看过了,们记得吗,Hollandais, haricot, handicapé。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On va dire aussi « Cet éducateur s’occupe de personnes handicapées » .

我们同样可以说“这位教育学家照顾残疾”。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年2月合集

Puisqu'elle était handicapée moteur, elle pouvait aller en handisport.

因为她有运动障碍,她可以参加残疾体育运动。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et je lui dis que c'est bidon, je suis pas handicapé c'est pour draguer ta sœur ?

个谎话,我不残疾为了撩妹妹?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une entreprise de 38 salariés devra ainsi recruter deux personnes handicapées.

因此,一家拥有38位员工的公司得雇用两名残疾

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les droits des personnes handicapées sont mis à l'écart par peur de la contagion.

残疾的权利因害传染而被边缘化。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Moi, je trouve ça révoltant que les personnes handicapées ne puissent pas prendre le métro.

我觉得残疾不能乘坐地铁太令愤慨了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et je vais vous faire une révélation : votre grand-père était handicapé.

们一个启示:的祖父曾残废的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon, si ça commence par une voyelle, on aurait dit « d’enfants handicapés » aussi, évidemment.

好的,如果以元音开头,我们也会说成“ d’enfants handicapés”(残疾儿童)。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Marie Bochet a été la star des Jeux paralympiques d'hiver, les Jeux Olympique pour les handicapés.

Marie Bochet成为了冬季残奥会(残疾的奥运会)的明星。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme : Et que dire de l'accès aux lieux publics pour les personnes handicapées !

残疾士如何进入公共场所呢?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu tellement handicapé par le stress que sortir de chez toi est devenu une véritable lutte ?

否因压力而残疾,以至于走出家门已成为真正的挣扎?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et cerise sur le gâteau, l’année dernière, il a tellement torturé un suspect qu’il s’est retrouvé handicapé moteur.

去年又搞刑讯逼供,使一名嫌疑致残。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国大政府工作报告

Les droits et intérêts légitimes des femmes, des enfants, des personnes âgées et des handicapés seront mieux protégés.

保障妇女、儿童、老、残疾合法权益。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

En plus, c’est un des rares spectacles qui soit au profit d’une oeuvre de bienfaisance, c’est pour les jeunes handicapés.

此外,这一个难得的演出,因为演出所得都捐慈善机构,款项会用于帮助残疾士。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle décide d'apprendre la langue des signes pour montrer à tous qu'il faut aller vers les personnes handicapées.

她决定学习手语,以向所有展示有必要接触残疾

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parmi leurs missions figure l’aide sociale, le conseil départemental soutient les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes.

他们的职责之一社会援助,省议会会支援残疾,老,孕妇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette femme gère un centre pour handicapés.

这位女士经营着一家残疾中心。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Au moment de l’incendie, Yuan prenait soin de 34 enfants, dont 16 handicapés.

火灾发生时,袁正照顾34名儿童,其中16名残疾

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cela devrait concerner le RSA, la prime d'activité ou encore l'allocation adultes handicapés.

这应该涉及 RSA、活动奖金或残疾成津贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cogérance, cogérant, cogérer, cogestion, cogestionnaire, cogitation, cogiter, cogito, cognac, cognasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接