有奖纠错
| 划词

Outre toutes les mesures exposées dans les paragraphes précédents, il convient de signaler l'élaboration de matériel de diffusion réalisé, notamment, pour la Campagne contre le choléra et la Campagne d'hiver et contre l'hantavirus.

除了上述措施外,还开展过防治霍乱、汉塔病等疾病的单独宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施防治狂犬病方案,检查汉塔病,执行布鲁低病、包虫病和哈加斯病控制方案,以及监测“红潮”。

评价该例句:好评差评指正

Ce colloque a débouché sur un projet en coopération structuré sur deux axes: a) surveillance de la leishmaiase, du hantavirus, de la fièvre hémorragique argentine et de la malaria; et b) étude de la dengue dans la province de Salta.

专题讨论会的结果是拟订了一个具有以下两项主要目的的合作项目:(a)监测利什曼病、汉他病、阿根廷出血热和疟疾;(b)研究萨尔塔省的登革热病。

评价该例句:好评差评指正

La télédétection pourrait être intégrée à des systèmes de veille sanitaire, de manière à mettre en place des dispositifs d'alerte rapide pour les maladies infectieuses telles que le paludisme, le choléra, les infections à hantavirus et la fièvre de la vallée du Rift.

可以将遥感纳入疾病监测统,并进一步发展成为诸如疟疾、霍乱、汉他病和里夫特裂谷热等传染病的早期统。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de l'hantavirus, le soupçon de syndrome cardio-pulmonaire par hantavirus (SCPH) est soumis à notification obligatoire immédiate par l'équipe de santé aux épidémiologistes régionaux, et par ces derniers au Ministère de la santé, sur la base d'un formulaire unique de notification et avec envoi des examens de laboratoire.

关于汉塔病,有汉塔病心肺综合症疑似病例,区流行病保健服务部门和卫生部必须立即通报;通报和发送实验结果,都要单填一张表。

评价该例句:好评差评指正

À la demande du Ministère de la santé, la Commission nationale des activités spatiales argentine élabore actuellement une cartographie détaillée des zones à risque qui doit aider à surveiller et à combattre des maladies infectieuses telles que le paludisme, la dengue, la maladie de Chagas, la leishmaniose, le syndrome pulmonaire à hantavirus et la fièvre hémorragique virale.

应卫生部的请求,阿根廷的空间活动国家委员会准备为监测和控制疟疾、登革热、南美锥虫病、利什曼病、汉坦病肺综合征和性出血热等传染性疾病编制一些风险地图。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a noté l'utilisation des techniques spatiales aux fins d'alerte rapide et de surveillance des indicateurs de maladies comme la dengue et la maladie de Chagas, le paludisme, la leishmaniose, le hantavirus, la méningite, les pneumopathies, la grippe aviaire, la fièvre hémorragique et la fièvre jaune et les autres maladies zoonosiques ou véhiculées par l'eau ou l'air.

小组委员会注意到了利用空间科学对登革热、南美锥虫病、疟疾、利什曼病、汉坦病、脑膜炎、肺病、禽流感、出血热和黄热病,以及其他经由动物、空气和传播的疾病进行和监测的情况。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la dernière année, des campagnes de communication aux fins de prévention ont été organisées, des professionnels ont été formés à la détection précoce et à la gestion des cas de hantavirus, un guide de la gestion clinique de l'hantavirus a été élaboré avec des experts cliniques nationaux, et la Directive relative à la vigilance épidémiologique, au traitement en laboratoire et au contrôle de l'hantavirus a été mise à jour.

在过去一年里,开展了防宣传运动,对专业人员进行了汉塔病病例早发现早处理培训,全国专家编写了一本汉塔病临床治疗手册,有关汉塔病的流行病学监测、实验检查和控制的条例也得到了审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝克曼重排, 贝克水蚤属, 贝勒, 贝雷帽, 贝雷帽[扁平的无沿软帽], 贝类, 贝类学, 贝类养殖, 贝类养殖人, 贝里草属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接