有奖纠错
| 划词

Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.

以前,里奥家庭美满幸福。

评价该例句:好评差评指正

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

家庭聚会让家庭更加和睦。

评价该例句:好评差评指正

Les films sont plus harmonieux que la vie, Alphonse.

电影比人生和谐得多了。

评价该例句:好评差评指正

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在仍然发出准确,和谐音调。

评价该例句:好评差评指正

Il favorise ainsi un développement durable harmonieux.

因此该中心有助于可持续和睦发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous concentrons sur l'apprentissage pour bâtir une société harmonieuse.

我们注重致力于建设学习型和谐社会。

评价该例句:好评差评指正

Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !

(诸位聚在一起聊天谈谈近日生活,特别温馨。)???????

评价该例句:好评差评指正

2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.

2、切记和谐融洽人际非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi vise à préserver et promouvoir des relations conjugales harmonieuses.

这一法律是为了维护并促进和谐家庭

评价该例句:好评差评指正

Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.

近来一项研究表明有两个女儿家庭生活是幸福和谐

评价该例句:好评差评指正

Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.

每个人转转身子,做一个小小调整,找到了一种相对融洽

评价该例句:好评差评指正

Cela , croyons-nous, contribuera à l'établissement de relations bilatérales harmonieuses avec l'Angola.

我们认为,这将有助于发展与安哥拉双边睦邻友好

评价该例句:好评差评指正

Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.

为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières sont une condition préalable essentielle à un développement social harmonieux et durable.

财政资源是实现谐调和可持续社会发展基本条件。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.

克里斯·桑德斯现已将接力棒传到我手里,而我本来是不可能奢望会这样平稳地交棒

评价该例句:好评差评指正

Cette sculpture a des proportions harmonieuses.

这件雕塑和谐匀称。

评价该例句:好评差评指正

Cette statue a des proportions harmonieuses.

这件雕塑比例很和谐匀称。

评价该例句:好评差评指正

L'article 3 complète les articles 9 et 10, tous trois formant un tout harmonieux.

第3条是对第9条和第10条补充,三者在一起构成了一个和谐整体。

评价该例句:好评差评指正

Très bon, très formidable, très harmonieux!

很好,很强大,很和谐!

评价该例句:好评差评指正

Mais ce développement doit être durable et harmonieux.

然而,这种发展必须是可持续与和谐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


astragalectomie, astragalien, Astragalus, astrakan, astrakhan, astral, astralement, astraphobie, astraphyalite, astre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

M'aimer, c'est la condition pour une vie plus harmonieuse.

爱我是生活和谐条件。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Quand maman était là, il y avait une organisation harmonieuse.

妈妈在这里,还相对和谐。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Sans un environnement harmonieux et stable, comment pourrions-nous mener une vie heureuse et paisible ?

没有和谐稳定环境,怎会有安居乐业

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si elle est harmonieuse, par exemple, c'est agréable, pourquoi pas.

如果它是和谐,比如,如果是悦耳,那为什么不喜欢呢。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Bien sûr, il y a un certain agencement harmonieux des traits.

当然,一些脸部线条变得柔和。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et quand tout le monde joue de façon harmonieuse, c'est joli.

当每个人和谐地演奏时,很美。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il faisait laborieusement de toutes ces prescriptions un ensemble harmonieux qu’il voulait présenter aux âmes.

他正苦心孤诣地着手把所有这些条规编成一个协调整体,供世人阅读。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Un chaos harmonieux où chaque objet révèle l'inspiration de Gabrielle Chanel, sans en divulguer les secrets.

这里一切,纷而不失和谐,每一件物品,为香奈儿女士带来源源不断创作灵感,封缄着她心底深处秘密。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les hasards de cette expédition nous avaient transportés au sein des plus harmonieuses contrées de la terre.

我们这次远征机会却把我们带到了地球上最幸运里面。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais, quoique sa voix douce, pleine et sonore eût vibré plus harmonieuse et plus déchirante que jamais, la porte resta close.

可是,尽管她那甜美圆润清脆嗓音比任何时具有和谐撕心裂胆震撼力,而房门始终是关闭

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais il faut que tu nous fasses quelque chose qui soit harmonieux.

但你必须为我们做一些和谐事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une bonne coulée verte, c'est une coulée verte qui s'insère dans un ensemble urbain harmonieux.

良好绿流,是适合和谐城市整体绿流。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour lui, Paris doit se doter de grands boulevards harmonieux et structurés.

对他来说,巴黎必须拥有宽阔、和谐、结构化林荫大道。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Comme le compositeur, le cuisinier doit créer un plat harmonieux, parfois audacieux.

像作曲一样,厨师必须创造出和谐、有时是大胆菜肴。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Puis, lorsque la mort arrive, inévitablement, on décide de les enterrer de la façon la plus harmonieuse.

然后,当死亡不可避免地到来时,我们决定以最和谐方式埋葬它们。

评价该例句:好评差评指正

Les dames s'inclinèrent jusqu'à terre et une harmonieuse et douce musique It was like a signal.

女士们鞠躬到地, 和谐柔和音乐就像一个信号。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La lumière électrique inondait tout cet harmonieux ensemble, et tombait de quatre globes dépolis à demi engagés dans les volutes du plafond.

藏书室拱形天花板上镶嵌有四个磨沙玻璃球形灯,它们柔和电光照耀着这个布置得非常舒适房间。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Est-ce que l'apparition de ces trois étoiles volantes présage une ère encore plus harmonieuse ?

“三颗飞星出现,是不是预示着美好纪元?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Même avec une seule main, ses gestes en apesanteur étaient harmonieux et réguliers, comme si son corps était encore soumis à la gravité.

虽然只有一只手,他在失重中动作却很稳健,仿佛仍然有重力作用在他身上一般。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si je ne m'abuse, vous êtes… , commença Wang Miao en contemplant ce visage dont les rides harmonieuses n'affectaient en rien la grâce.

“如果我没认错——”汪淼看着那张满是皱纹脸说,那些皱纹很长,曲线也很柔和,像在努力造就一种和谐。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


astroblastome, astroblème, astrocaméra, astrocaryum, astrochimie, astrocyte, astrocytome, astrodôme, astrodynamique, astrofilmographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接