有奖纠错
| 划词

Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.

岛上居民基上讲西班牙语,但时常使用英西双语。

评价该例句:好评差评指正

D'autres réunions sous-régionales sont prévues pour les pays hispanophones d'Amérique latine.

另外计划为拉丁美洲的西班牙语国举办分区域磋商会。

评价该例句:好评差评指正

L'IF-MC-CA-DI se concentre actuellement sur les collectivités hispanophones en Amérique du Sud, centrale et du Nord et dans les Caraïbes.

促进多种文化作与发展研究所目前的重点是南非、中亚、北美和加勒比地区的西班牙文社区。

评价该例句:好评差评指正

Il a signalé que même si les étudiants venaient essentiellement de l'Espagne, l'organisation espérait étendre ses activités à d'autres pays latino-américains hispanophones.

他指,尽管其学生主要来自西班牙,但该组织希望将其活动扩大至拉丁美洲其他讲西班牙语的国

评价该例句:好评差评指正

M. Arias (Espagne) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays hispanophones Membres de l'Organisation des Nations Unies.

阿里亚斯先生(西班牙)(以西班牙语发言):我谨代表作为联国会员国的西班牙语国发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'intérêt commun des professionnels de la sûreté et de la main-d'œuvre latino-américaine travaille à développer les connaissances de la main-d'œuvre hispanophone.

安全专业人员和拉丁美洲劳动力(SPALW)共同利益小组努力增进对西班牙语工人的了解。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit qu'en tant que représentant d'un pays hispanophone, il approuve les observations du représentant du Mexique concernant le multilinguisme à la Cour.

主席表示,作为西班牙语国的一个代表,他赞同墨西哥代表就法院使用多种语文所作的评论。

评价该例句:好评差评指正

Les agences de presse anglophones et hispanophones et les services d'information en ligne ont eux aussi largement couvert cette session, y compris en Afrique.

就每年庆祝安全理事会通过妇女、和平与安全问题的决议而言,新闻部印发的一版物描述妇女为和平而工作的情况,使对这个问题的讨论活跃起来。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un accord avec l'Université de Deusto, dans le cadre du programme pour hispanophones, une formation a été organisée au secrétariat de l'Instance.

由于同Deusto大学达成协定,西班牙文方案在土著问题常设论坛秘书处进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son démarrage, ce site s'est révélé être un outil puissant de consultation, de transfert de connaissances et un lieu de rencontre pour la communauté hispanophone.

它自成立以来,证明是换信息的最重要协商手段,以及讲西班牙语社会的集会地点。

评价该例句:好评差评指正

La première a eu lieu au Guatemala, avec la participation des représentants des gouvernements et de la société civile des pays hispanophones d'Amérique centrale et des Caraïbes.

第一次分区域培训讲习班在危地马拉举行,与会者包括来自西班牙语中美洲和加勒比国政府和民间社会的代表。

评价该例句:好评差评指正

Ce dialogue qui rassemblait les mondes lusophone, hispanophone et francophone a été inauguré par les Présidents Chirac, de la France, Chissano, du Mozambique, et Noboa Bejarano, de l'Équateur.

该讨论会使讲葡萄牙语、西班牙语和法语的社区齐聚一堂,法国的希拉克总统、莫桑比克的希萨诺总统和厄瓜多尔的诺沃亚·贝哈拉诺总统主持了讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays hispanophones, d'après les lois sur le desacato (outrage à fonctionnaire), «insulter» l'honneur ou la dignité de fonctionnaires par des déclarations orales ou écrites constitue un délit criminel.

侮辱法――在讲西班牙语的国被称为“无礼”法,将以口头和书面言论“侮辱”政府官员的荣誉或尊严的行为定性为刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes directes (rédigées en anglais et en français, ainsi qu'en espagnol s'il s'agit de pays hispanophones) qui ne sont pas publiées, sont néanmoins portées à la connaissance du public.

直接请求(用英文和法文印发,在西班牙语国还用西班牙文印发)尚未编制成册,但是已经公布。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes directes (rédigées en anglais et en français, ainsi qu'en espagnol s'il s'agit des pays hispanophones) ne sont pas publiées, mais elles sont portées à la connaissance du public.

直接请求(用英文和法文印发,在西班牙语国还用西班牙文印发)尚未编制成册,但是已经公布。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur se félicite des démarches entreprises par le Secrétariat pour nouer des contacts avec des établissements de formation linguistique et espère que ses efforts incluront également les universités du monde hispanophone.

他对秘书处与各语言培训机构进行联络的努力表示欢迎,希望这种努力能够延伸至西班牙语国的各个大学。

评价该例句:好评差评指正

Il note aussi avec préoccupation que les programmes scolaires ne sont pas adaptés à la situation particulière des enfants non anglophones, en particulier les enfants appartenant aux groupes minoritaires, autochtones et hispanophones.

委员会进一步关注学校的教学大纲没有充分解决非讲英语儿童,特别是少数民族、土著和讲西班牙语的儿童的特殊情况。

评价该例句:好评差评指正

Pour nombre d'entre nous, le mot sexospécificité n'a jamais figuré dans notre dictionnaire anglais - et je ne sais pas ce qu'il en est des dictionnaires qu'utilisent les francophones, hispanophones ou lusophones.

对我们当中许多人来说,“两性”这一字从来没有现在我们的英语学习字典中。 我不了解讲法语、葡萄牙语和西班牙语人所使用的字典如何。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, il existe en Colombie la possibilité de favoriser la croissance d'un secteur naissant et ainsi de consolider encore la position de force qu'il occupe sur le marché audiovisuel hispanophone.

事实上,哥伦比亚确实存在着推动新兴部门增长的机会,从而进一步加强哥伦比亚在西班牙文音像市场中的有利地位。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur rural, les femmes et les guaranophones forment le gros des travailleurs indépendants, alors que l'emploi salarié est majoritaire dans les zones urbaines, pour les hommes et les personnes hispanophones.

农村劳动者、妇女和讲瓜拉尼语的人中自营职业者最多,而在城市从事雇佣劳动的,男人和讲西班牙语的人最多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus, typicité, typification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语音篇

Ben d'ailleurs les Espagnols aussi, les hispanophones.

西班牙人也是这样

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est une précision importante, surtout pour les hispanophones qui me regardent

具体说明这一点非常重要,特别是对那观看我视频西班牙语者来说。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est une précision importante, surtout pour les hispanophones qui me regardent

这是个重要具体说明,尤其是对于那看我视频西语人士来说。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd’hui, c’est toujours comme ça qu’on désigne le fruit au Mexique, en Espagne et dans beaucoup d’autres pays hispanophones

墨西哥、西班牙有很多其他说西班牙语国家,人们依然用aguacate来表示牛油果。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd'hui, c'est toujours comme ça qu'on désigne le fruit au Mexique, en Espagne et dans beaucoup d'autres pays hispanophones

如今,墨西哥人和西班牙人是这样叫牛油果很多其他西语国家也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Pour les hispanophones, je sais que ce virlangue va être particulièrement difficile pour vous et pour vous tous en général.

对于说西班牙语人,我知道这种语言对你们和你们所有人来说都特别困难。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et ici, j'entends aussi certaines personnes, coucou les hispanophones, qui prononcent toutes les lettres, et notamment le " s" du pluriel.

这里,我也听说一人,讲西班牙语朋友们,他们所有字母都发音,包括复数“s”。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年7月合集

Des propos recueillis par la rédaction hispanophone de RFI.

MN:由RFI西班牙语编辑人员收集评论。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Francophones, hispanophones et lusophones défendent d’une même voix le multilinguisme. Ils forment ensemble le réseau des trois espaces linguistiques.

讲法语、讲西班牙语和讲葡萄牙语人用一个声音捍卫多语言。它们共同构成了三种语言空间网络。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une erreur très courante chez les hispanophones, c'est prononcer le b à la place du v ou le v à la place du b.

说西语人中一个非常常见错误是,把v发作b,或者把b发作v。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il est modifié pour intégrer les accents et les caractères propres à chaque langue. Les hispanophones ont rajouté le tilde et 2 pays ont effectué des modifications conséquentes.

经过修改,它得以纳入每种语言特定音符和字目。讲西班牙语人添加了波浪号,并且有 2 个国家/地区进行了重大更改。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les différents manuscrits de cette période viennent de l'Europe occidentale, provenant  des espaces germanophones, hispanophones et italophones, avec quelques exemplaires  plus rares écrits en latin et en français.

这一时期各种手稿来自西欧, 来自德语区、西班牙语区和意大利语区,有一较为稀有拉丁文和法文抄本。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Par exemple, moi qui traduis vers l'espagnol, je ne traduis pas de la même façon selon que cette traduction va être lue uniquement dans un pays ou dans tous les pays hispanophones.

例如, 我翻译成西班牙语,但我翻译方式不同,这取决于这个翻译是只一个国家阅读,所有西班牙语国家阅读。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2020年4月合集

JB : Wadih al Asmar était interrogé par Angélica Perez, de la rédaction hispanophone de RFI. Et avant de refermer ce journal, n’oubliez pas les gestes barrière contre le coronavirus !

JB:Wadih al Asmar接受了来自RFI西班牙语编辑部Angélica Perez采访。关闭本报之前,不要忘记针对冠状病毒屏障姿态!

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Le forum francophone des affaires qui est devenu un des premiers réseaux mondial d’entreprises est bien au-delà des pays francophones puisque comme vous le savez nous sommes représentés dans les pays lusophones, hispanophones et arabophones.

法语商业论坛已成为最早全球商业网络之一, 其范围远远超出法语国家, 因为如您所知,我们葡萄牙语、西班牙语和阿拉伯语国家都有代表。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Elle est aussi à la tête du pays le plus hispanophone au monde, avec 129 millions d'habitants.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

L : Nuit Debout, c'était un peu notre " indignados" à nous quoi, pour les hispanophones ou notre… non je crois que c'est tout…

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Ce n'est pas rare que des personnes hispanophones rentrent en Espagne et disent, par exemple, " ir a la posta" , " aller à la poste" , alors qu'en espagnol, on ne dit pas " posta" , en général, on dira " correos" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tyrannicide, tyrannie, tyrannique, tyranniquement, tyranniser, tyrannosaure, Tyrannosaurus, -tyre, tyretskite, tyrien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接