有奖纠错
| 划词

Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.

达尔富尔历来是苏丹的部分。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.

我们历来是阿富汗民的兄弟和朋友。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.

从历史上讲,三年半是个短时期。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.

国家恐怖主义历来是古巴关切的根本性问题。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.

城市问题在发展方案中忽视。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.

从历史上看,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了我国。

评价该例句:好评差评指正

Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.

这些问题以各种形式持续和扩散。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.

从历史的角度来说,的贫困与剥夺直接有关。

评价该例句:好评差评指正

La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.

地中海是个在历史上直与公国关联密切的生态区域。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.

从历史上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合点。

评价该例句:好评差评指正

Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.

民在可持续发展中首当冲陷入危机。 民的社区是可持续社会的具体例子,有史以来在不同的生态系统中演变。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.

不过,从历史、类、社会学和精神病理学角度看,我们的确处在个极度变化不定的局势之中。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, la pollution a été un souci majeur en ce qui concerne l'état des océans.

污染历来是海洋状况引起关切的个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon ONU-Habitat, les problèmes urbains ont été historiquement marginalisés dans l'action en faveur du développement.

居署认为,从历史的角度来看,城市问题在发展议程中已处于边际化地位。

评价该例句:好评差评指正

En guise d'explication, il a fait observer qu'historiquement, les Touaregs n'avaient pas toujours été des pasteurs.

他在阐明自己的观点时指出,从历史上看,图阿雷格并不始终是牧民。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, les États qui voulaient acquérir l'arme nucléaire ont directement lancé des programmes à cet effet.

从历史情况看,希望发展核武器的国家都是直接获取这类武器, 并因此制订了专门的武器计划。

评价该例句:好评差评指正

L'école républicaine française est historiquement le lieu par excellence de la promotion et de l'intégration sociale.

法兰西共和国学校在历史上就是最好的促进同化并融的场所。

评价该例句:好评差评指正

En Namibie, la pauvreté touche surtout les groupes historiquement défavorisés et, de façon disproportionnée, les populations rurales.

在纳米比亚,贫困集中在历史上的处境不利群体,而且在农村民众中高得不成比例。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, tous les avis consultatifs publiés par la Cour depuis 1948 ont été pleinement respectés et appliqués.

从历史上看,法院自1946以来发布的所有咨询意见都受到充分尊重和遵守。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de l'immobilier et de la location ont été historiquement les principaux moteurs de l'activité économique.

过去这两个体制均受片面性和专业化(大多在房地产业和租赁业)的制约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北美, 北美的, 北美肺筋草, 北美黄连, 北美黄连次碱, 北美黄连碱, 北美回归热螺旋体, 北美泥龟属, 北美乳齿象亚科, 北美水獭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Historiquement, les Pouilles, c'était un territoire pauvre.

,普利亚是一个贫困地区。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Son taux directeur demeure, en revanche, à un niveau historiquement bas, à – 0,5 %.

然而它的政策利率却一直保持在– 0,5 %的历低水平。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Historiquement, il a quand même fait débugger ses logiciels par ses propres clients.

在历,它的软件是由自己的客户来调试的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des groupes anti-talibans ont pris les armes, comme dans la vallée du Panchir, historiquement résistante.

反塔利班团体已经拿起武器,就像在历抗的 Panchir Valley 一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et c’est une ville historiquement ukrainienne même si au XIXème siècle, les Russes étaient majoritaires.

在历,它是一座乌克兰城市,尽管在19纪,俄罗斯人占多数。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Soit dit en passant, il est à remarquer que Tacite n’est pas historiquement superposé à César.

顺便谈一谈,应当注意塔西佗不是在历压倒了恺撒。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

À Naples, ville historiquement pauvre, associée au stéréotype de la débrouillardise, ce bouleversement est encore plus intense.

在那不勒斯,一个历贫穷的城市,加足智多谋的刻板印象,这种剧变更加激烈。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

De ces amours, historiquement constatés, avec une grande dame, il lui était resté ce drap de lit.

和一位贵妇人私通后留下的床单。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

On va passer sur le premier point, vous l'avez compris : historiquement, c'est très bon.

我们将回第一点,你已经知道了:从历看,这是非常好的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Ce que Mel Gibson, il a fait avec Braveheart, historiquement c'est… ça pue, mais bordel c'était trop bien !

梅尔·吉布森(美国电影演员)的《勇敢的心》,从历看是很烂,但真的很棒!

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Pour l'instant le plus gros qu'on ait eu c'est 1m80, mais historiquement il y a des poissons jusqu'à 3m.

目前,我们捕的最大的鱼有一米八那么长,但历也曾捕过 3 米长的鱼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans ce magasin, les frontaliers représentent historiquement un quart de la clientèle.

- 在这家店里,跨境通勤者历来占顾客的四分之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il est historiquement à risque avec une opinion qui peut rapidement se cristalliser.

从历看,他的观点可能会迅速具体化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Y compris à Cusco, ville de la cordillère des Andes historiquement de gauche.

包括在库斯科,一个位于历左翼的安第斯山脉的城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des incendies alors que l'ouest de la France a connu une journée historiquement chaude.

法国西部的火灾经历了历最热的一天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Culturellement, historiquement, ils étaient aux antipodes.

在文化,在历,它们是截然不同的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On a vu que l'abstention avait été historiquement élevée pour un 1er tour de législatives.

我们已经看,历第一轮立法选举的弃权率一直很高。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游

Et historiquement, c'était le quartier portugais.

,这里是葡萄牙区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Historiquement, c'est l'Hôtel-Dieu, le plus grand hôpital de Marseille, qui a été construit sous Louis XIV.

- 从历看,它是马赛最大的医院 Hôtel-Dieu,由路易十四时期建造。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Or, historiquement, la dignité est un concept juridique et moral qui est né avec la philosophie des Lumières.

然而,从历看,尊严是一个与启蒙哲学一起诞生的法律和道德概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北欧的, 北欧国家, 北欧民族, 北欧语, 北派(美国南北战争中), 北漂, 北齐, 北曲, 北沙参, 北山坡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接