有奖纠错
| 划词

Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.

夜里的风让人直打哆嗦。街上连个人影儿也没有。只有昏黄的路灯。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont en outre conseillé l'équipe sur l'état et la sécurité des routes compte tenu des rigueurs du climat hivernal.

此外,由于天气候条件严酷,他们还就道路状况和通行适合性提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.

多亏这头驯鹿发的红鼻子,才能天糟糕的天气里帮助圣诞老人辨别方向,让他能更好的分发礼物。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants innocents meurent dans le terrible froid hivernal et la chaleur torride de cet été, tandis que le monde détourne le regard.

无辜的儿童的冰寒中死去,这个夏天的灼热中死去,而这个世界则熟视无睹。

评价该例句:好评差评指正

Dans des zones étendues du pays, les pluies hivernales habituelles ne se sont pas produites, ce qui a entraîné une récolte céréalière insuffisante.

尼泊尔大部分地区,通常的雨经常是滴雨不下,导致粮食歉收。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des deux dernières années, la Mongolie a connu les plus dures catastrophes hivernales en quatre décennies, pour ne pas dire les pires.

蒙古过去两年中经历了四十年来最糟糕,或者我应该说最严重的灾。

评价该例句:好评差评指正

La Juve s'en sort bien La Serie A a relancé son intérêt dès la reprise hivernale, avec le résultat décevant du leader turinois à Parme.

Parme,都灵人令人失望的结果开始了歇期过后的下半赛的比赛。

评价该例句:好评差评指正

Look hivernal ! Le blouson zippé, capuche bord fourrure, poches à rabats sur poitrine, 2 poches zippées à la base, poches sur manche, finition surpiqûres contrastées.

风格!拉链开襟大衣,仿毛帽边,前胸翻盖口袋,2个拉链前袋,袖子上一个口袋。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.

有规律地进行放松练习如瑜伽能够解除压力,更好地睡眠,还有,对抗病毒感

评价该例句:好评差评指正

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

法是目前较为广泛而有效的治节忧郁症的方法,但同样对“蓝调”有效。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8 décembre en raison de conditions hivernales défavorables.

观察团定期到断桥巡逻,并附近设了一个临时观察所,但由于天气候恶劣,于12月8日撤离。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays s'inquiètent eux aussi de l'avenir incertain des stations de ski de basse altitude, dont l'Autriche, qui tire 9 % de son PIB du tourisme hivernal.

其他国家也担忧地思考低海拔滑雪胜地即将面临的困境,其中包括奥地利,该国国民生产总值中近9%来自旅游业。

评价该例句:好评差评指正

Ces quelques symptômes qui caractérisent les blues hivernaux affectent entre 40 % et 60 % des Qué bécois chaque hiver, que ceux-ci en soient conscients ou non.

这些具有“蓝调”( blues hivernaux)特征的症状,每年天影响40 %到60 %的魁北克人,无论他们是否意识到。

评价该例句:好评差评指正

L'hiver favorise les rassemblements au cours de fêtes hivernales et la pratique de sports tels le patinage, le ski, la motoneige et la pêche sur la glace.

天促进一些的节日的集合和这样的实践运动,滑冰,滑雪,雪上摩托车和冰上钓鱼。

评价该例句:好评差评指正

On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.

不对称剪裁的裙子,镶嵌闪片,皮草,印花,皮革,无不是衬托了节日气氛。

评价该例句:好评差评指正

M.Wu, traînant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.

吴旗带着相机深夜的矿区游荡,他将整个矿区景象都笼罩灰蒙蒙的数字影像特有的噪点之中,他寻找的不是奇异的工业景观,也不迷恋夜的玄妙与神秘,他的视觉焦点,是那些让矿区有意义的人的生命。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les pluies hivernales n'ont pas suffi à augmenter l'énergie produite par les centrales hydroélectriques, qui a baissé d'environ 70 % au cours des trois dernières années.

此外,的降雨不足增加水电站的发电量,过去三年中水电站的发电量减少了70%。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒突至,港口封闭,无法圣彼得堡港口装货。

评价该例句:好评差评指正

Les rigueurs de la saison hivernale ont fortement gêné les opérations des extrémistes, des terroristes, des forces des factions et des éléments criminels (y compris des trafiquants de drogues).

节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子的活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq doit faire face cette année encore à la sécheresse due au faible niveau de précipitations hivernales dans de nombreuses régions, ce qui met l'environnement et l'agriculture en danger.

伊拉克许多地区降雨量较少,使该国面临又一个干旱之年,这威胁到其环境和农业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antenne, antenniste, antennule, anténuptial, antéoccupation, antéorogénique, Antéparadoxien, antépénultième, antéposé, antéposer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Aujourd'hui, je porte des trucs assez hivernaux.

我今天的穿搭非常冬天。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a le côté fruité très hivernal de l'orange.

橙子还有着很强的冬日果香。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

On peut le porter en saison automnale, hivernale.

秋天和冬天都可以穿。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La faute, estime le Conseil, à une tempête hivernale qui a affecté la production.

认为这是由一场冬季暴风雨造成的,它影响了产量。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces galliformes subissent de multiples pressions, comme le dérangement hivernal ou le changement climatique.

这些鸡形目受到多种压力,如冬季的干扰和气候变化。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On entre enfin dans la saison automnale et hivernale où il pleut un peu plus.

终于入了秋冬季节,雨量多了一些。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis le 1er novembre et jusqu'au 31 mars prochain, en France, c'est la trêve hivernale.

在法,11月1号至次年3月31号,是“冬歇期”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quelque chose d'inexplicable vient de se produire. le pays vient d'entrer dans un froid hivernal.

发生了一些难以解释的事情...我陷入严寒。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le printemps, c'est la saison du renouveau, des premières fleurs, on sort d'une longue période hivernale.

春天是万物复苏的季节,是鲜花初次绽放的季节,漫长的冬季结束了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La trêve hivernale permet de donner un sursis, un peu plus de temps aux familles pour trouver une solution.

冬歇期能给庭带来一段缓和期,让他能有更长的时间去寻找解决办法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis le premier novembre et jusqu’au 31 mars prochain en France, c’est la trêve hivernale.

在法,从11月1号到来年3月31号是“冬季停歇”时期。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi a-t-on créé la trêve hivernale?

为什么创立了“冬季停歇”期呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En saison hivernale, il y a pas un client qui ne quitte notre magasin sans un saucisson dans son sac.

冬天的时候,来到我店里的顾客都购买这种香肠。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et que depuis 2014, la trêve hivernale a été prolongée du 15 au 31 mars.

2014年以来,冬季停歇期从3月15号被延长至3月31号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

En période hivernale, on est sur ces niveaux-là.

在冬天,我处于这些水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Après la quiétude hivernale, le château d'Amboise renaît enfin.

- 在冬日的宁静之后,昂布瓦兹城堡终于重生了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les Pyrénées-Orientales sont confrontées à une sécheresse hivernale exceptionnelle.

东比利牛斯山脉正面临异常的冬季干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

300 jours de soleil par an et des températures hivernales douces.

每年 -300 天的阳光和温和的冬季气温。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des images hivernales que beaucoup attendaient après un hiver très doux.

许多人在经历了一个非常温和的冬天后期待的冬季图像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Selon les autorités, la météo hivernale pourrait avoir entraîné la 1re collision.

- 据当局称,冬季天气可能导致第一次碰撞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antéro, antérocléisis, antérograde, antétectonique, antéversion, Anthacosauriens, anthélix, anthelminthique, anthémane, anthémidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接