有奖纠错
| 划词

Elle est une société “holistique” dans laquelle le “Tout” l’emporte sur le “Particulier”.

中国并非落后国家,而是“”大于“个人”主义”社会。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, notre approche doit être holistique et multisectorielle.

,我们采用处理方法必须是全面和多部门

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'une démarche holistique a été soulignée.

有人强调必须采取全盘办法。

评价该例句:好评差评指正

Une approche holistique est indispensable, en particulier au niveau national.

需要一种通盘做法,特别是在国家一级。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la paix est un état d'existence holistique.

确,和平是一种存在状

评价该例句:好评差评指正

La deuxième phrase adoptera une démarche holistique pour éliminer la pauvreté.

阶段将保证从总入手来消贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Une démarche holistique prévoyant l'application de mesures sociales est nécessaire.

需要采取涉及社会措施办法。

评价该例句:好评差评指正

Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.

对付这样敌人只能采取一盘棋办法。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la solution à cette crise doit être globale et holistique.

既然如此,解决这场危机办法就必须是全面和

评价该例句:好评差评指正

L'exécution de ce programme holistique se fait en association avec des ONG.

与非政府组织合作执行这个全面计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment aux membres d'adopter une démarche plus constructive qu'holistique.

这是比全盘方针更有建设性一个方针,我们促请会员国加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Bref, l'UNODC favorise une démarche holistique touchant le contrôle de la drogue.

简而言之,禁毒办建议对控制毒品采取全面做法。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne souligne l'importance d'une approche holistique de toute crise.

欧洲联盟强调以全面方法处理所有危机重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le processus doit être global dans son analyse et holistique dans son approche.

这一进程分析必须全面,做法必须完

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie par approche multisectorielle permet le développement holistique et la promotion de la femme.

这个战略通过一个多部门方法使妇女得以全面发展和进步。

评价该例句:好评差评指正

Si une approche holistique est adoptée, de nombreux éléments en discussion se règleraient d'eux-mêmes.

如果采用综合办法,我们讨论许多要素都将完全到位。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, une tendance visant à leur offrir une assistance holistique s'est dégagée.

后来出现了一种趋势,要向受害者提供全面援助。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit adopter une approche holistique au règlement des conflits et des différends.

国际社会应采取总办法寻求解决冲突与争端途径。

评价该例句:好评差评指正

Il est probable que cette approche holistique permettra de réduire le nombre de situations d'urgence.

这一全面解决办法很可能会有助于减少此类紧急情况。

评价该例句:好评差评指正

Une démarche holistique n'implique pas un réexamen de chacun des points de l'agenda du développement.

全盘办法并不意味着重新审查(发展)议程每一个项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 鲳鱼, , 苌楚, , 肠癌, 肠闭塞, 肠闭锁, 肠痹, 肠壁内寄生虫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生

Le regard sur l'adaptation doit être holistique, mais aussi d'une façon équitable.

应的看法必须是整体的,但也要公平的方式。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12合集

Le secrétaire général de l'ONU a également réitéré son appel aux pays touchés par Boko Haram à traiter les causes profondes de ce fléau d'une manière holistique et intégrée, affirme la déclaration.

声明说,联合秘书长还再次呼吁受博科圣地影响的整体和综合的方式解决这一祸害的根源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠穿刺术, 肠穿孔, 肠促胰液素, 肠刀, 肠道病原菌, 肠道灌注, 肠道菌群, 肠道外的, 肠道原性传染病, 肠的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接