有奖纠错
| 划词

Cet horloger prend son travail au sérieux.

这位匠对待工作很认真。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays est renommé pour son industrie horlogère.

这个国家以工业而闻名。

评价该例句:好评差评指正

La croi ance générale du secteur est "supérieure à 20 %" et les exportatio horlogères sont déjà très élevées, selon le organisateurs du salon.

沙龙负责人行业的总增率高于20%,已经非常高了。

评价该例句:好评差评指正

L'homme à l'honneur dans ces murs en verre, c'est le fils d'un orfèvre et horloger à Barcelone qui, pendant les 90 ans de son existence, n'a pas arrêté de créer et d'inventer.

人很荣幸在这些玻璃墙里面,这是巴塞罗那的金银器商人和匠的儿子,在他90岁的实惠,还没有停止创造和发明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底吹, 底吹转炉, 底导坑开挖, 底舵销, 底肥, 底粪, 底封头, 底稿, 底功, 底火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je sais un horloger qui vous achètera votre montre.

“我认识一个钟商,他会买您的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parmi les nouveaux venus, il y a beaucoup d'artisans horlogers anglais, réputés pour leurs innovations.

新来者中,有许多以创新而闻名的英国商。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Dans la vitrine de l'horloger on a vu l'heure et c'était encore très tôt.

店的橱窗前我们见时间,还早着呢。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les garçons épiciers, la tripière, le petit horloger faisaient un groupe, semblaient être au spectacle.

杂货店的伙计们,兽肠店的老板娘,还有那个钟匠都聚一起,像戏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un siècle plus tard, en 1777, Abraham Louis Perrelet, un horloger suisse, permet de rendre la montre mécanique, automatique.

一个世纪后的1777年,瑞士师亚伯拉罕·路易斯·佩莱(Abraham Louis Perrelet)将这款手成机械自动腕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les grandes marques y sont rassemblées, notamment les horlogers.

各大品牌云集于此,尤其商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Au lendemain du pillage de son commerce, nous avions rencontre cet horloger.

他的生意被洗劫后的第二天,我们见到了这位钟匠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Derrière ce savoir-faire, les maîtres horlogers picards.

- 这一专有技术的背后,皮卡第大师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'horloger Gérard Vautrin connaît bien leurs méthodes.

师 Gérard Vautrin 非常了解他们的方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Au pays des horlogers, de nombreux habitants vivent toujours sans toit.

师的土地上,许多居民仍然没有屋顶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le montage de la culasse du Caesar requiert une précision digne d'un horloger.

凯撒气缸盖的组装需要师所需要的精度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour éviter les vols, cet horloger parisien donne à ses clients une recommandation radicale.

为避免盗窃, 这家巴黎商向其客户提出了激进的建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Votre Fenêtre sur vous emmène à la découverte des maîtres horlogers de l'Oise.

您的 Window on 将带您发现瓦兹的大师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cette semaine, Fenêtre sur les maîtres horlogers de l'Oise.

本周,瓦兹省大师之窗。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

J'entre chez Camille, rue des Horlogers.

我去了钟街的 Camille's。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Sylvain, un horloger, se tient debout devant son commerce où sa rue d'habitude animée est vide.

西尔万(Sylvain)一名钟匠, 他站自己的公司门前, 而平时繁忙的街道却空无一人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est la création d'un maître horloger de Beauvais, monsieur Auguste-Lucien Vérité.

- 它来自博韦的大师奥古斯特-吕西安维特先生的创作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ces belles mécaniques reprennent vie grâce à la dextérité des horlogers de l'Oise, passés maîtres dans la science des engrenages.

- 由于瓦兹省师的灵巧技艺, 这些精美的机械装置得以重现生机,这些齿轮科学方面的大师。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En face, le petit horloger, les garçons épiciers, la tripière, la fruitière, qui savaient la chanson, allaient au refrain, en s’allongeant des claques pour rire.

对面的钟匠、杂货店的几个伙计、卖牛肠的女人、卖水果的娘儿们都会唱这个曲子,于众人合着歌声,还开玩笑地相互打起耳光来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cette pendule de 150 kg rejoindra bientôt un luxueux salon grâce à Jean-Paul Crabbe, maître horloger comme avant lui son père et son grand-père.

- 这个重 150 公斤的时钟很快就会出现豪华的客厅里, 这要归功于 Jean-Paul Crabbe,他像他的父亲和祖父一样的大师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电力拖动, 电力系统, 电力线, 电力照明, 电力振荡器, 电力制动器, 电力自动车, 电量, 电量滴定法, 电疗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接