Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.
您的亲切款待让深受感动。
Nous vous remercions sincèrement de votre aimable hospitalité.
对你的亲切款待, 示衷心感谢。
Merci beaucoup de votre hospitalité et de votre repas délicieux.
感谢您的款待和美餐。
Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.
应该盛情款待顾。
Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.
司一向以户为中心,诚心待。
Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.
行业内部知名度比比较好服务优良待热忱。
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
诚意和善待,严格遵守承诺。
Des montants très importants ont été nécessaires pour assurer cette hospitalité.
需要大量资金才能很好地接待这些难民。
La femme lui offre l'hospitalité.
这个女人款待了他。
Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.
感谢那些显示慷慨友好态度的国家。
Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.
感谢它的好之情,但它有爱的人民。
L'expert indépendant tient à exprimer sa gratitude au peuple somalien pour son hospitalité.
独立专家示感谢索马里人民在欢迎他前往该国时所作的友好接待。
Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.
理事会就研究所得到的热情接待向乌干达政府示感谢。
La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.
辩论的热火朝天正像火焰的温暖一样,是热情好的一部分。
Originaire elle-même de l'Afrique de l'Ouest, elle connaît bien l'hospitalité du peuple guinéen.
她本人就是一名西非人,清楚知道几内亚人民的友好盛情。
Remercient le Gouvernement uruguayen pour son hospitalité.
感谢乌拉圭政府的盛情款待。
L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.
国人民的好不是有限度的。
Merci pour votre hospitalité.
谢谢你的热情好。
Ils leur ont exprimé également leur gratitude pour leur généreuse hospitalité.
会议使与会者可以就上述重要问题非正式地交换意见和进行对话。
Merci de votre aimable hospitalité.
感谢你的盛情款待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui vous prie d’user largement de son hospitalité, dit Glenarvan.
“我请您宽心接受我招待。”爵士说。
Ses habitants vous offrent une généreuse hospitalité et ses grandes villes sont d'importants centres scientifiques.
这里居民会热情接待你们。这里大城市也是科学中心。
Pardon, j'avoue j'ai un eu abusé de votre hospitalité
对不起,我承认我浪费了您热情。
L’hospitalité avec le thé est un point important de la culture chinoise.
用茶待客是中国最礼节之一。
L'hospitalité orientale est au contraire plus axée sur la pratique médicale.
另一方面,东方医院更注于医疗实践。
L'Hospitalité pour toutes les différences réunies par une même volonté, une même dignité.
以相同意志、相同尊严团结所有不同。
Mais je crois que nous avons suffisamment abusé de l'hospitalité d'Horace, Harry, il est temps de nous en aller.
好了,哈利,我们已叨扰了霍拉斯很长时间,我认为我们应该走了。”
Merci beaucoup les garçons pour l'hospitalité, c'est très gentil de votre part.
非常感谢小伙子们热情招待,你们真是太客气了。
L'hospitalité semble être une loi universelle.
热情好客似乎是一种普遍法则。
Dans l’oratoire, au fond, il y avait une alcôve fermée, avec un lit pour les cas d’hospitalité.
堂底里,有半间小暖房,仅容一张留备客寄宿床。
À quelques milles du rivage était établie une ferme, appartenant à un Irlandais, qui offrit l’hospitalité aux voyageurs.
离海岸几英里地方,有一个爱农场,农场主殷勤地招待了旅客。
Je ne vais pas reste trop longtemps, je ne vais pas profite de votre accueil et de votre hospitalité.
我不会待太久,我谢绝你们欢迎和好客。
Elle n'en a pas pour autant perdu sa fameuse " Teranga" , ce mot wolof qui désigne l'hospitalité légendaire des Sénégalais.
但同时她并没有丢掉她著名“Teranga”这个沃洛夫语词汇指出了塞内加家喻户晓热情好客。
En cas de fusion, il ne disparaîtra pas, vu qu'il a déjà les deux casquettes : l'hospitalité et la guerre.
如果如果合并,医院骑士团并不会消失,因为它已拥有了两个头衔:接待和战争。
Ah! c’est comme cela que vous entendez l’hospitalité, dit Gaston en riant, nous nous en irons quand bon nous semblera.
“啊!您是这样款待客吗?”加斯东笑着说,“我们到想走时候才走呢。”
Eh bien ! fit le jeune homme, allons demander l’hospitalité aux contrebandiers et aux bandits. Croyez-vous qu’ils nous l’accordent ?
“好吧,”青年说,“那么我们去请求这些走私贩子和强盗接待吧。你认为他们肯吗?”
Nous sommes prêts à accueillir des familles de demandeurs d’asile et à leur offrir l’hospitalité.
我们准备欢迎寻求庇护者家属,并给予他们热情好客。
Elle lui offrit le café de l’hospitalité, ne lui cacha pas sa fille.
她向他提供了热情好客咖啡,没有向他隐瞒她女儿。
Et voilà, mon cher, comment on comprend ici les devoirs conjugaux, l’amour et l’hospitalité !
亲爱,这就是我们在这里如何理解夫妻职责,爱和好客!
En y débarquant, ils sont accueillis par des amérindiens arawaks pacifistes dont l'hospitalité frappe immédiatement Christophe Colomb.
下船后,他们受到和平主义者阿拉瓦克美洲印第安欢迎,他们热情好客立即袭击了克里斯托弗·哥伦布。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释